|
|||||
Как преодолеть языковой барьер
1 сентября 2009
Мнение экспертов
Главное – четко и правильно поставить цель, верить в себя, настроиться на работу, избавиться от «комплекса отличника» и ни в коем случае не бояться ошибаться. Ключевую же роль играет выбор подходящей методики. Со своей стороны, языковые центры работают «под клиента»: готовят новые программы, приглашают преподавателей-иностранцев, разрабатывают актуальные и востребованные слушателями спецкурсы и предлагают скидки.
Крайтон Брауэр, президент Британского языкового центра Globus International:
«Один из наиболее часто задаваемых вопросов – «Как преодолеть языковой барьер?». Опираясь на наш опыт преподавания, мы можем предложить несколько подходов. Один из них – изучение иностранного языка по коммуникативной методике в Британском языковом центре «Глобус Интернешнл». Преимущество этой методики в том, что во время обучения акцент делается на развитии разговорных навыков, а грамматические структуры вводятся по мере необходимости. Преподаватель моделирует на уроке как можно больше разных ситуаций общения, делая занятия интерактивными, вовлекая и поощряя студентов использовать свои знания на практике. В результате вы не боитесь говорить на иностранном языке. Вы говорите и думаете на иностранном языке. А значит, ваш языковой барьер уже в прошлом.
Что касается выбора преподавателей – русскоязычных или носителей языка, то это зависит от уровня знаний студента. Мы советуем нашим студентам, которые только начинают учить язык, заниматься с русским преподавателем. Если вы уже можете говорить по-английски, владеете базовой грамматикой и вам требуется поддержать и совершенствовать навыки устной речи, то эффективнее заниматься с преподавателями – носителями языка.
Еще один эффективный метод для совершенствования владения иностранным языком – обучение за рубежом. Опыт общения с носителями языка, знакомство с традициями и культурой страны, ежедневная интенсивная практика языка не только на уроках, но и в реальных жизненных ситуациях – в школе, в принимающей семье или резиденции, на улице и в магазине – вот дополнительные преимущества изучения языка за рубежом. Все это в максимально сжатые сроки поможет снять языковой барьер.
Но не забывайте, что эффективность обучения также зависит от ваших усилий и мотивации. Удачи в изучении иностранных языков и до встречи в нашем языковом центре «Глобус Интернешнл»*.
Елена Шмелева, менеджер по связям с общественностью Международного языкового центра Language Link:
«В основе успеха в любом деле лежит мотивация и целеустремленность. Если человек действительно осознает необходимость знания иностранного языка и уверен, что это принесет ему пользу, никакой языковой барьер ему не страшен. А какая именно мотивация у человека – не столь важно. Важно ее наличие. Даже если студент просто хочет учить какой-то язык потому, что он красиво звучит, – это уже достаточная мотивация для успеха, потому что такой учащийся будет получать удовольствие от самого процесса обучения.
Языковой барьер часто возникает потому, что в школе мы не до конца понимали, зачем нам нужен иностранный язык, и желания учить его не было. Учить язык нас фактически заставляли, навязывая искусственную мотивацию в виде оценок и страха наказания. Проблемы с тем, чтобы начать говорить на иностранном языке, могут возникнуть и у взрослого человека, который до этого никогда не учил иностранный язык. Ему психологически тяжело говорить на иностранном языке, поскольку он чувствует себя нелепо и не в состоянии выразить простейшие мысли, в то время как на родном языке у него неограниченные возможности. Этот страх показаться смешным и лежит в основе языкового барьера, именно он мешает нам двигаться вперед.
Коммуникативная методика, используемая в Language Link, как раз способствует преодолению языкового барьера. Даже на начальном уровне занятия ведут чаще всего носители языка. При такой методике учащимся приходится говорить на иностранном языке с самого начала, чтобы объясняться с преподавателем, с первых уроков они слышат неадаптированную иностранную речь и привыкают к ней. На занятиях преподаватель поддерживает постоянную активность учащихся, любое грамматическое правило отрабатывается на разговорных упражнениях. Главное – не бояться говорить, на занятиях старайтесь общаться как можно больше. Получайте удовольствие от учебного процесса и гордитесь каждым своим достижением».
Елена Иванова, директор по обучению Школы делового иностранного языка «Диалог» (Лингвабизнес):
«Основная методика, успешно применяемая в нашей школе, – ситуативно-коммуникативная, так как наша цель – научить слушателей умению общаться на иностранном языке. Большой популярностью пользуется наш новый курс «Долой языковой барьер!», ведь у 90% студентов, занимавшихся по традиционной методике, есть страх перед общением. Это результат того, что много времени и сил было потрачено, а говорить человек так и не научился. Каждый может вспомнить ситуацию, когда человек, изучавший язык 10 лет в школе, 5 лет в институте, 3 года в аспирантуре, не мог задать элементарный вопрос, оказавшись за рубежом.
Общаться можно и нужно, даже если вы обучаетесь на уровне Elementary, важно с самого начала учиться доносить свои мысли и идеи. Без использования, без общения язык остается мертвым. Преподаватели, работающие по коммуникативной методике, ломают стереотипы. Есть ведь и психологическая проблема, характерная особенно для отличников, – люди боятся делать ошибки и думают, что сначала необходимо выучить язык в совершенстве, а уж затем можно будет общаться.
Не бойтесь ошибаться, дайте себе право на ошибку – это просто этап вашего роста.
Очень хорошо снимают языковой барьер интенсивные курсы за рубежом, мы рекомендуем их студентам, которые достигли уровня Pre-Intermediate или Intermediate. Даже две недели, проведенные в стране изучаемого языка, позволяют снять страх перед общением. Студенты учатся в интернациональных группах, погружаются в языковую среду, получают возможность общаться не только в учебной обстановке. Еще один плюс такого погружения – растет мотивация.
У нас есть специальные курсы для людей, которым нужно решить конкретные задачи, связанные с общением в сфере бизнеса. Трехдневные курсы-семинары «Интервью на английском языке» и «Деловая переписка» очень востребованы, так как приносят высокие результаты».
Михаил Горелик, научный руководитель Runov School:
«Безусловно, все мы учим язык, чтобы на нем свободно общаться, нам нужен живой язык. А живость языка заключается не в употреблении суперсовременных слов и модных оборотов, а в простоте и естественности. Почти неуловимой и в то же время очень заметной. Послушаешь носителя языка и порой удивляешься – как просто и точно он сказал. Послушаешь себя – вроде бы говорю примерно о том же, а все равно что-то не так. На мой взгляд, сильно ошибаются те, кто пытается буквально каждую фразу, оброненную носителем языка намеренно или случайно, тут же подобрать, любовно протереть тряпочкой и прочно запомнить. Каждая фраза воспринимается как уникальный рецепт, единственно возможная на свете комбинация слов и грамматических форм. Просто магический шифр какой-то! И что самое главное, никакой простоты и естественности от этого не прибавляется. Редко среди подобранных «старых пуговиц» мелькнет жемчужина – отдельное словечко или фраза, подаренные носителем.
К простоте и естественности нужно идти через освоение законов языка, приручение его слов, умение передать суть мысли, а не ее форму. На этом пути без грамматики не обойтись, а вот без зубрежки можно. Система Дениса Рунова, которую мы уже много лет успешно используем в обучении иностранным языкам, никакой зубрежки правил и не предлагает – она дает грамматику по чертежам, существующим в голове любого носителя английского языка. А когда же сам носитель придет, спросите вы. Тогда, когда он вам действительно будет нужен, когда вы сможете говорить о чем хотите, пусть и не самым идеальным образом, когда вся система языка обоснуется в голове и заработает там как следует. Вот тогда-то вам будет что взять у носителя языка, а ему будет проще это дать. Так что носитель языка придет месяцев через 6–8 и будет вам тогда гораздо нужнее и полезнее».
Анна Рыжова, генеральный директор ООО «Интерлогос», член Совета Ассоциации «Международное образование»:
«В чем преимущества языковых курсов за рубежом? Во-первых, при погружении в языковую среду скорость обучения намного выше. Однако ощутить это в полной мере можно, если уже есть определенная база, желательно – владение языком на среднем уровне. Во-вторых, это идеальный вариант для тех, кто хочет преодолеть языковой барьер. А его преодоление неизбежно, потому что на иностранном языке придется говорить везде: в учебном центре, в магазине, в ресторане, на экскурсиях, в принимающей семье (если будет выбран такой вариант проживания). И это будет «живой» язык, с современной лексикой и оборотами. В-третьих, неограничен спектр программ. Это может быть общая языковая подготовка, курсы со специализированной лексикой, курсы для совершенствования навыков делового общения (ведение переговоров, организация презентаций, деловая корреспонденция), программы с изучением культурных особенностей принимающей страны (посещение музеев, кулинарные курсы, виноделие, танцы).
Мировая экономика развивается путем специализации различных стран на своих приоритетных областях, и международное образование не исключение. По ряду специальностей приоритетным является российское образование (точные науки, информационные технологии). Лидерами в бизнес- и финансовом образовании давно зарекомендовали себя США и Великобритания. Швейцария является оптимальным направлением для тех, кто видит свое будущее в гостиничном или ресторанном бизнесе. Для получения высшего образования за рубежом необходимо сдавать международные языковые экзамены (IELTS, TOEFL, DAF, GMAT и др.), а подготовиться к ним также можно в лингвистических центрах за рубежом.
Главное, определиться с целью, а для ее достижения обратиться в специализированные образовательные центры, которые подберут вам программу и учебный центр за рубежом, а также разработают для вас индивидуальный план обучения».
* Перевод с английского
Источник: Элитный персонал
Другие статьи по темам: языковой барьер, курсы, коммуникативная методика, обучение за рубежом