2008, декабрь — продолжаю работать, 15 лет
Частный преподаватель, репетитор
Частная практика
- Частная практика в качестве преподавателя иностранных языков.
- Работа с индивидуальными и групповыми заказчиками. - Деловой английский, постановка разговорного языка, подготовка к ЕГЭ, ГИА, TOEFL, TestDAF, IELTS etc.
- Преподавание по контракту в компаниях.
2007, июнь — 2008, декабрь, 1 год 6 мес
Переводчик
Росгосстрах, лесопромышленное подразделение
- Устный последовательный перевод для руководства в командировках, на конференциях, переговорах, выставках,
- Письменный перевод правовой, маркетинговой и технологической документации;
- Деловая переписка,
- Аналитическая работа с иноязычной отраслевой периодикой, написание реферативных отчётов по материалам иностранных профильных журналов,
- Создание иноязычных версий интернет-страницы компании, формирование материалов для иноязычных версий страницы, работа по поддержке сайта.
2006, октябрь — 2007, апрель, 6 мес
Заведующий отделом переводов
ООО „Мюллер-Раша».
Обязанности:
• коммуникации с бюро переводов – подрядчиками,
• направление, проверка и коррекция их работы, координация переводческой деятельности в архитектурном бюро «Мюллер-Раша»,
• редактирование переводов наших сотрудников,
• выполнение важнейших переводов,
• консультирование и перевод для немецких архитекторов в режиме on-line-конференций.
2000, июль — 2006, сентябрь, 6 лет
Свободный переводчик
Самостоятельная практика
Независимый переводчик
- переводы американской психологической литературы для компании «Красный Куб»,
- переводы по юридической тематике (английский и немецкий)
- сотрудничал с адвокатской конторой „Voegele” (Люксембург) - перевод переговоров с русскими партнёрами (последовательный перевод - немецкий язык).
Статьи для прессы на русском и немецком языках на политологическую и экономическую тематику.
- Работал устным переводчиком в адвокатской конторе Voegele в Люксембурге во время учёбы в Германии
2002, январь — 2005, январь, 3 года
Штатный сотрудник
ООО «Мотив»
Обязанности:
гид для русско-, немецко- и англоговорящих групп, переводчик. Иногда – работа в офисе.
• Во время обучения в Германии подрабатывал на должностях: рабочий на конвейере мебельной фабрики, на кондитерской фабрике, в супермаркетах, на монтаже стальных конструкций, как дорожностроительный рабочий, коммунальный рабочий, раздатчик флаеров, работа на почте - в отделе обработки посылок, работа в магазине одежды, работа на складах, работа в сельском хозяйстве на сборке винограда и т. п.
2000, январь — 2002, январь, 2 года
Внештатный сотрудник турфирмы
В той же компании: ООО «Мотив»
- переводчик, экскурсовод
Докторантура
Самостоятельная работа над диссертацией
Работа над диссертацией по экономической истории
Неполное высшее
Университет г. Трира
Получено свидетельство о завершении курса "Основы экономической теории"
Высшее образование (специалист)
МГУ, Исторический факультет МГУ им Ломоносова
Кафедра Новой и Новейшей Истории, отделение Политологии.
Владение языками
Английский - свободное владение
Немецкий - свободное владение
Французский - средний
Испанский - продвинутый
Семейное положение
Холост , Дети есть
О себе
Есть постоянная мультивиза в ЕС.
id резюме: 6094087,
обновлено 16-09-2011 14:16:39