2006, ноябрь — продолжаю работать, 17 лет
Консультант справочной службы русского языка
Справочная служба русского языка (Институт русского языка им. В.В. Виноградова академии наук
Телефонные консультации по вопросам орфографии, орфоэпии, морфологии, синтаксиса, пунктуации и стилистики современного русского языка. Помощь при корректуре и редакторской правке.
2005, январь — 2006, январь, 1 год
переводчик
Компания-разработчик программного обеспечения 4Reign Studios, г. Курск
Перевод сайта, технической документации.
2003, январь — 2004, январь, 1 год
менеджер по работе
Edelweiss Ltd. (продажа компьютеров и комплектующих), г. Курск
с зарубежными партнерами, ведение переговоров, деловой корреспонденции, перевод технической документации,
Высшее образование (специалист)
Курский государственный университет, факультет иностранных языков
Завершил обучение с дипломом отличника. Дипломная работа: "Вариативные особенности разноязычной жанровой терминологии (на примере букмекерского сайта www.gamebookers.com), науч. рук. к.ф.н. В.И. Провоторов.
Владение языками
Английский - свободное владение
Немецкий - продвинутый
Французский - средний
Испанский - начальный
Семейное положение
Холост , Детей нет
О себе
Знание иностранных языков:<br />Немецкий – говорю хорошо‚ пишу хорошо Сербский/хорватский – свободно перевожу и говорю.<br />Украинский - свободно перевожу и говорю.<br />Белорусский - свободно перевожу и говорю.<br />Ирландский – перевожу простые тексты.<br /><br />ПУБЛИКАЦИИ <br />1. Методические аспекты организации обучения студентов младших курсов переводческого отделения (статья) Печ. Актуальные проблемы современного иноязычного образования. Материалы Межвузовской студенческой научной конференции. – Курск: Издательство КГУ‚ 2005. – С. 19–20. 1 с. <br />2. Перспективы модельной лингвистики в XXI веке (тезисы) Печ. XIII Всероссийские чтения студентов‚ аспирантов и молодых ученых «XXI век: гуманитарные и социально-экономические науки». Тезисы выступлений. – Тула: Издательство ТулГУ‚ 2004. – С. 265–266. 1 с.<br />3. Глобализация и ее возможное влияние на языки (статья) Печ. Конкурентоспособность стран Восточной Европы в XXI веке: стратегии модернизации. Материалы научно-практической конференции. – Курск‚ 2003. – С. 129–130 1 с.<br />4. T. Dronova‚ Y. Konoplya. Electrocardiogram Analysis. A Systemic Guide to ECG Diagnosis‚ prepared for Foreign Students of the Medical Faculty. Translaed and edited by P. Dronov. – Курск: Издательство КГМУ‚ 2005. 44 с. <br />5. О высшем образовании как общей основе модернизации социально-экономического развития России (тезисы) Печ. Сборник тезисов работ участников Всероссийского конкурса молодежи образовательных учреждений и научных организаций на лучшую работу «Моя законотворческая инициатива». – М.: Государственная Дума ФС РФ‚ НС «ИНТЕГРАЦИЯ»‚ 2006. – С. 359–360. 1 с.<br />6. Терминологический перевод как способ пополнения национальных терминологий в глобальной сети Интернет<br />(статья). Актуальные проблемы современного иноязычного образования. Материалы студенческой научной конференции. – Курск: Издательство КГУ‚ 2005. – С. 22–27. 5 с.<br /><br />Хобби и увлечения.<br /><br />Музыка (игра на духовых инструментах)<br />"Что? Где? Когда?".
id резюме: 6152299,
обновлено 21-05-2012 21:15:14