Расширенный поиск
резюме (Переводчик (немецкий))

33 года, женщина

Москва

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Переводчик (немецкий)
по договоренности
График, место работы
Удаленная работа. Ищу работу в городе: Москва . Командировки невозможны.
Стаж в желаемой должности
6 лет
Профессиональные навыки
Владею 2 иностранными языками: немецким и английским.   Выполняю переводы тесктов с юридической‚ технической‚ медицинской терминологией‚ так же владею лексикой по монтажу обрудования‚ по механике‚ гидравлике‚ электрике‚ АСУ ТП. Навыки владения компьютером: пользователь (Exel‚ MS project‚ Word‚ Power Point etc.)  
Основное образование
Высшее , ОГПУ, факультет иностранных языков , 2005
 
Опыт работы

2008, апрель — 2012, март, 3 года 11 мес

Технический переводчик

ООО "Бош Рексрот"- Промышленное оборудование, станки и комплектующие

Москва , http://www.boschrexroth.ru

-Последовательный перевод с/на немецкий на совещаниях, переговорах, презентациях, тренингах
-Ведение деловой переписки
-Перевод с/на немецкий чертежей в AutoCAD, технических, строительных заданий, СНИПов, инструкций, контрактов, коммерческих предложений и т.д.
-Взаимодействие со всеми группами проекта с целью достижения максимальной эффективности в работе с документацией
-Ведение переписки на немецком языке
-Сопровождение иностранных коллег на объекте
-Сбор и ведение документации по субподрядным организациям
-Ведение/перевод журнала общестроительных работ
-Организация доступа персонала, а также заезда транспорта компании на строительный объект( взаимодействие с отделом логистики)

 

2007, февраль — 2008, март, 1 год

Инженер-переводчик

ОАО Уральская Сталь

Завод , Новотроицк (Оренбургская область) , http://metalloinvest.com/rus/factorys/ural-steel/yralstal_now/

-Перевод внутренних документов: отчеты, протоколы, служебные записки, должностные инструкции, презентации
-Перевод технической документации: описание строительного объекта, спецификации, заказы, графики работ, технические задания
-Ведение деловой переписки на нем./англ.
-Последовательный перевод на совещаниях
-Сопровождение иностранных специалистов по участкам в ЭСПЦ и ЛПЦ

 

2006, август — 2008, март, 1 год 7 мес

Инженер-переводчик

"Уральская Сталь"

Новотроицк (Оренбургская область) , http://metalloinvest.com/rus/factorys/ural-steel/yralstal_now/

-Сопровождение специалиста, занимающегося шеф-надзором
-последовательный перевод на совещаниях
-письменный перевод технической документации, инструкций, презентаций

 

2005, сентябрь — 2006, май, 8 мес

Преподаватель немецкого/английского

ОГАУ Институт управления

Вуз , Оренбург (Оренбургская область) , http://orensau.ru/

-Проведение группового обучения немецкому и английскому языку для студентов на специальностях: государственное и муниципальное управление, управление персоналом
-Работа со студентами разных уровней
-Контроль успеваемости
-Ведение журнала
-Подготовка материала к занятиям
-Подготовка тестового материала для брошюры по иностранному языку

 
Основное образование
2005 г.в.

Высшее образование (специалист)

ОГПУ, факультет иностранных языков

Немецкий и английский язык
 

Владение языками

Немецкий - свободное владение

Английский - средний

 
Подробнее о себе

Семейное положение

Замужем , Дети есть