Расширенный поиск
резюме (Переводчик, помощник руководителя)

39 лет, женщина

Москва

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Переводчик, помощник руководителя
45 000 руб.
График, место работы
Ищу работу в городе: Москва . Командировки возможны.
Стаж в желаемой должности
5 лет
Профессиональные навыки
• Активный пользователь ПК (Microsoft Word‚ Power Point‚ Internet; Mac) • Знание офисной‚ копировальной и множительной техники; • Немецкий язык (свободно) • Английский язык (разговорный) • Русская‚ латинская печать • Опыт публичных выступлений • Публикации • готовность к обучению; • быстрая ориентация в различных производственных ситуациях; • готовность стать членом команды; • способность разрешения конфликтных ситуаций • ответственность в выполнении поставленных задач; • способность принятия самостоятельных решений.
Основное образование
Высшее , Владимирский государственный педагогический университет , 2005
 
Опыт работы

2008, март — 2008, октябрь, 7 мес

Ассистент руководителя-переводчик

архитектурное бюро

Организация рабочего дня руководителя
Руговодство секретариатом
Написание деловых писем
Ведение телефонных разговоров
Синхронный перевод на встречах с заказчиками, инстанциями, с архитекторами офиса, интернет-конференции с немецкими архитекторами
Письменные переводы писем, чертежей, юридических договоров, коммерческих предложений, отчетов и протоколов
Постоянная связь с немецким офисом
Поиск информации в интернете, ее обработка
Организация командировок руководителя; заказ билетов, гостиниц и т.д. (редко)

 

1998, октябрь — 2007, октябрь, 9 лет

ассистент, старший преподаватель кафедры немецкого языка

Владимирский государственный педагогический университет

Обязанности:
подготовка и проведение практических занятий по немецкому языку
подготовка и чтение лекций, проведение семинаров
работа куратором
руководство научными работами студентов
участие в организации международных конференций, встреч

 

2001, сентябрь — 2007, сентябрь, 6 лет

преподаватель немецкого языка

Центр изучения немецкого языка Владимир (партнер немецкого культурного центра им. Гете)

Обязанности:
подготовка и проведение практических занятий по немецкому языку
работа в качестве экзаменатора

 

1994, июнь — 2007, июль, 13 лет

переводчик

На договорной основе

письменный и устный перевод (различная тематика)
сопровождение групп за границу в качестве переводчика
устный и синхронный перевод:
- по культурной программе партнерских связей г.Владимира и г.Эрлангена;
- на деловых переговорах немецких и русских бизнесменов;
- с немецкими техническими специалистами на заводе «Автоприбор» г.Владимир;
письменный перевод:
- бизнес-планов, бизнес-предложений и годовых отчетов;
- частные письменные переводы

 

1998, октябрь — 1999, август, 10 мес

помощник генерального директора-переводчик

ООО «Владимирский инновационно-технологический центр», ООО «ЛББ Сид Кэпитал / Картте Фаундейшн»

Обязанности: • ведение документации на русском и немецком языках (контракты‚ письма‚ договора‚ счета) • переводы с/на немецкий язык (устные‚ письменные) • телефонные переговоры • обеспечение работы офиса • работа с директорами фирм-арендаторов • подготовка презентаций и переговоров • организация местных и зарубежных командировок руководителя • прием посетителей • телефонные звонки

 
Основное образование
2005 г.в.

Докторантура

Владимирский государственный педагогический университет

Германские языки

кандидат филологических наук

 
1998 г.в.

Высшее образование (специалист)

Владимирский государственный педагогический университет

учитель немецкого и английского языков по специальности «филология»

Диплом с отличием

 
Дополнительное образование

2006 г.в.

Курсы, повышение квалификации

Языковые курсы при институте им. Гете Берлин

сертификат с отличием, высший уровень(ZOP), немецкий язык

 

Владение языками

Немецкий - свободное владение

Английский - продвинутый

 
Подробнее о себе

Семейное положение

Не замужем , Детей нет