Интернет
Переводчик технической документации по телекоммуникациям, навигации и обмену данными, лингвистическое сопровождение сделок по линии Министерства Обороны.2024, февраль — продолжаю работать, 1 мес
начальник бригады переводов технической документации инженерногоц ентра
Москва
Распределение обязанностей, контроль качества переводов, выполнение переводов технической документации.
2019, октябрь — 2024, февраль, 4 года
Переводчик
В той же компании: ПАО Яковлев
Перевод технической документации дл яобеспечения экспортных поставок самолета МС-21, устные переводы с иносранными партнерами.
2019, апрель — 2019, октябрь, 6 мес
Переводчик с английского языка
Вр-технологии
Москва
Устный и письменный перевод технической документации (авиастроение), а также юридической, контрактной, сертификационной, проектной и иной документации, а также устный последовательный перевод совещаний, конференций, презентаций по техническим, юридическим, контрактным, и прочим вопросам.
2016, ноябрь — 2019, апрель, 2 года 5 мес
Переводчик
ОКБ " Камов"
Москва
Перевод научной, технической, общественно-политической, экономической и другой специальной литературы, патентных описаний, нормативно-технической и товаросопровождающей документации, материалов переписки со сторонними ( в том числе зарубежными) учреждениями и предприятиями, а также материалов совещаний, конференций, семинаров.
Устные и письменные переводов с обеспечением точного соответствия лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов.
Осуществление редактирования переводов.
2016, июль — 2016, ноябрь, 4 мес
Старший специалист Департамента летной годности и управления безопасностью полетов
ГСС "Сухой"
Москва
Сбор, анализ информации об отказах, доклад руководителю, выработка корректирующих мероприятий.
2010, октябрь — 2015, январь, 4 года
Переводчик технический
Московский Вертолетный Завод имени М.Л. Миля
Авиакомпания , Москва , http://www.russianhelicopters.aero/ru/mvz/
Обязанности: поиск, перевод, анализ и представление материалов по направлениям разработок перспективной зарубежной авиатехники, обучение руководства английскому языку
2007, июнь — 2012, май, 4 года
Радиоинженер
Информационный Научно-издательский Центр ПАТЕНТ
Тренинговая компания , Москва
Обязанности: перевод с английского на русский язык технической документации по направлению «информационные системы»
2005, сентябрь — 2010, октябрь, 5 лет
Радиоинженер
воинская часть
Государственный орган / служба , Щелково
Обязанности: обслуживание радиоэлектронной аппаратуры ЛА на земле по видам подготовок, поиск и устранение неисправностей, проведение регламентных работ, периодических осмотров и парковых дней, ведение технической документации при ТО вертолета Ми-8.
Высшее образование (специалист)
Ставропольское Высшее Военное Авиационное Инженерное Училище им Судца В.А.
Курсы переподготовки
Ставропольское Высшее Военное Авиационное Инженерное Училище им Судца В.А.
Владение языками
Английский - свободное владение
Русский (родной)
Деловые качества
Ответственность, оперативность, нацеленность на результат, внимательность
Водительские права
Категория B
Семейное положение
Холост , Дети есть
О себе
Профессиональные навыки: знание авиационной электронной аппаратуры, умение работать с группами людей (лекционные занятия, переговоры) в т.ч. лингвистическое сопровождение.
Дополнительные сведения: знание ПК - уверенный пользователь пакета MS Office. Иностранный язык - английский (свободный)
Водительские права категории В, наличие загранпаспорта.
Хобби - стендовый моделизм.
id резюме: 6696173,
обновлено 27-03-2024 17:26:00