2010, январь — продолжаю работать, 14 лет
переводчик
МССЗ
Письменные и устные переводы по тематике судостроения, работа с большим количеством технической документации и спецификаций, устный перевод для приезжающих специалистов по этапам строительства судна, перевод телефонных переговоров, прочие обязанности.
2009, апрель — 2009, сентябрь, 5 мес
переводчик
Зарубежстрой
Устные и письменные переводы для руководителя работ,снабжение объекта материалами и инструментами,взаимодействие с подрядчиками,работа с документами.
2008, июнь — 2008, октябрь, 4 мес
переводчик
Инвестстрой
Устные переводы по строительной тематике, помощь менеджеру на стройплощадке, работа с документами.
2007, май — 2008, март, 10 мес
менеджер по оформлению документов
ЗАО "ИНТЕРЛИНК"
оформление документов для поездок за рубеж,ведение базы данных, работа с документацией.
2006, сентябрь — 2007, март, 6 мес
менеджер по работе с клиентами
ЗАО "ЛАНИКС"
работа с клиентами компании, перевод сопутствующей документации на продукцию
2005, июнь — 2006, сентябрь, 1 год 3 мес
редактор технических переводов
БП "ГЛАГОЛ"
редактирование и перевод технической и прочей документации (письменно)
2000, ноябрь — 2002, август, 1 год 9 мес
работа на производстве
работа в Европе
Легально работал в Европе в сфере производства и услуг.
Высшее образование (специалист)
Столичный Институт Переводчиков
Курсы переподготовки
Зао "Время"
Владение языками
Английский - свободное владение
Немецкий - начальный
Семейное положение
Холост , Детей нет
О себе
Легкообучаемый‚ способен работать с большим объёмом информации‚коммуникабельный‚ ответственный‚ могу выезжать в командировки‚ в том числе и длительные.
id резюме: 6810586,
обновлено 21-09-2011 21:01:31