2009, март — 2010, март, 1 год
Представитель организации
ООО “Китайру” (г. Москва)
Открытие компании совместно с руководством Kitairu, Ltd, China; ведение всех основных вопросов организации.
2009, январь — 2009, март, 1 мес
референт-переводчик
Представительство «Центр развития торговли и управления инвестиций в Европу» (г. Москва)
Осуществление устного и письменного переводов административного отдела. Участие в развитии новых инвестиционных проектов: склад временного хранения и др.; ведение работы совместно с юридическим департаментом.
2008, сентябрь — 2009, январь, 4 мес
переводчик китайского языка
ЗАО "Балтийская жемчужина"
Осуществление устного перевода работы департамента по маркетингу и продажам; перевод письменной документации; участие в переговорах в качестве переводчика.
2008, март — 2008, сентябрь, 6 мес
менеджер ВЭД со знанием китайского языка
Экспортно-импортная компания ООО «Процветмир»
составление исходящей, перевод входящей документации; ведение телефонной коммуникации с китайской стороной; перевод технических руководств на оборудование
2005, сентябрь — 2008, июль, 2 года 10 мес
частный репетитор с выездом на дом
...
обучение устному, письменному языку, иероглифике. Постановка правильного произношения.
Направленность зависит от поставленных целей обучаемого
2007, июль — 2007, август, 1 мес
переводчик китайского языка
Международные учения в честь года Китая в России «Мирная Миссия – 2007» ( г. Челябинск)
осуществление устного перевода переговоров и устного перевода документации для китайской и русской сторон, ведение концертов в качестве переводчика для российской и китайской
сторон.
2005, июль — 2007, август, 2 года 1 мес
Гид-переводчик
Турфирма «Нарута-сан» (г. Владивосток)
проведение экскурсий по г. Владивостоку на китайском языке
2006, сентябрь — 2007, январь, 4 мес
преподаватель английского языка
Детский сад (г. Чунцин, КНР)
обучение на китайском языке английскому языку китайских детей
2006, апрель — 2006, июнь, 2 мес
переводчик китайского, английского языков
Казино «Версаль» (г.Владивосток)
осуществление устного перевода
Высшее образование (специалист)
Восточный институт (ДВГТУ), лингвистика и межкультурная коммуникация
диплом с отличием
Курсы переподготовки
Чунцинский Университет кинематографии, г. Чунцин
Курсы переподготовки
Харбинский Политехнический Университет, г. Харбин
Владение языками
Английский - продвинутый
Китайский - свободное владение
Семейное положение
Не замужем , Детей нет
О себе
Инициативность‚ высокая оперативность работы‚ достойное знание специфики китайского менталитета‚ работа на результат‚ настойчивость‚ ответственность<br /><br />
id резюме: 6961253,
обновлено 26-04-2010 21:59:15