Расширенный поиск

29 лет, мужчина

Балашиха

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Переводчик(португальский, английский, немецкий)
25 000 руб.
График, место работы
Сменный график. Ищу работу в городе: Москва . Командировки возможны.
Стаж в желаемой должности
1 год
Профессиональные навыки
Устный и писменй перевод. Хорошее владение компьютером‚ умение быстро печатать на иностраных языках.
Основное образование
Неполное высшее , МГЛУ, переводческий факультет, каф. португальского языка ,
 
Опыт работы

2008, октябрь — продолжаю работать, 8 лет

переводчик, связь с зарубежными партнерами

ООО "ТК-Променерго"

Устный и писменный перевод. Деловая переписка.

 

2008, октябрь — 2008, октябрь, 0 мес

переводчик-презентатор

" Филипс Россия", the Simplicity Event 2008

Работа на выставке. Презентация на английском.

 
Основное образование
г.в.

Неполное высшее

МГЛУ, переводческий факультет, каф. португальского языка

переводчик-лингвист

МГЛУ по праву входит в десятку лучших вузов страны. Студенты нашего университета получают классическое гуманитарное образования очень высокого качества.В отличие от большинства вузов, где изучают иностранные языки, в МГЛУ упор делается на практику.

 
Дополнительное образование

2009 г.в.

Курсы, повышение квалификации

МГЛУ

переводчик- Немецкий язык, Немецкий язык

 

Владение языками

Немецкий - продвинутый

Английский - свободное владение

 
Подробнее о себе

Водительские права

Личный автомобиль есть

Семейное положение

Холост , Детей нет

О себе

Уважаемый работодатель!
Я учусь на  пятом‚ последнем‚ курсе в МГЛУ( Московский Государственый Лингвистический Универстет имени Мориса Тореза)‚ дневное обучение‚ соответственно‚ с иностранными языками я "на ты". На обязательной основе я учу португальский и английский языки. На дополнительной и платной основе‚ также в МГЛУ‚ уже 4ий год учу немецкий язык. Таким образом‚  в 2009 получу диплом переводчика-лингвиста с 3 языками.
 На третьем и четвертом курсах проходил обучение на Факультете военного обучения при МГЛУ‚ где изучал военный перевод (английский). В июле 2008 года прошел военные сборы при Кантемировской танковой дивизии. После получению диплома университета получу звание лейтенанта запаса. Являюсь лауреатом Премии имени маршала Жукова первой степени.
 В этом учебном году или же после окончания университета собираюсь начать обучение для полученя второго высшего образования (например‚ юриспруденция или менеджмент). Если потребуется‚ я буду рад получить дополнительное образование‚ необходимое для работы и профессионального роста в Вашей компании.  
 Я учусь на дневном отделении‚ занятия проходят с понедельника по пятницу с 8 утра  и примерно до часу дня. Поскольку на пятом курсе учебный график стал более гибким‚ считаю возможным работать полный рабочий день. Могу выполнять работу‚ связанную с использованием личного автомобиля.
 В завершении хочу сказать‚ что как будущего молодого специалиста меня интересует перспективная работа в интересном коллективе. Несмотря на то‚ что моей специализацией являются инострнные языки‚ я убежден‚ что у меня не возникнет абсолютно никаких проблем при освоении нового для меня дела. Уверен‚ Вы не пожалеете‚ начав со мной сотрудничество.
                                             С уважением‚ Справцев А.