Расширенный поиск

36 лет, мужчина

Москва

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Переводчик
40 000 руб.
График, место работы
Полный рабочий день. Ищу работу в городе: Москва . Командировки возможны.
Стаж в желаемой должности
5 лет
Профессиональные навыки
устный‚ письменный перевод‚ знание программ‚ необходимых для перевода.
Основное образование
Высшее , Волгоградский Государственный Университет , 2006
 
Опыт работы

2007, октябрь — 2010, февраль, 2 года 4 мес

ведущий переводчик юридического отдела

группа ЕОН-СТС (энергетика, инвестиции, консалтинг)

Перевод документов и, договоров, устный перевод, сопровождение переговоров и совещаний,

 

2006, ноябрь — 2008, декабрь, 2 года 1 мес

переводчик

ООО ЯМ Интернейшнл (полиграфическое оборудование)

устный/письменный перевод с/на английский язык документации, документов
Быстрое освоение незнакомой лексики в течение 1 недели, быстрое выполнение переводов, примирование за высокое качество переводов.

 

2005, февраль — 2006, ноябрь, 1 год 9 мес

operation manager assistant

OOO Кока-Кола Эйч Би Си Евразия

Перевод технической документации и спецификаций, договоров, устный перевод, сопровождение переговоров и совещаний, обслуживание технических тренингов c участием иностранных тренеров, оказание юр. содействия иностранным специалистам, работа с договорами др. юридически значимыми документами, контроль расходов по капитальным проектам, ведение проектов в рамках отдела.
Регулярное повышение заработной платы по результатам работы, часто выполачивалась повышенная премия, во время анкетирования отмечалась удовлетворённость внутренних клиентов качеством моих услуг, включая уровнем перевод и выполнением прочих обязанностей.

 

2004, сентябрь — 2005, февраль, 5 мес

quality system coordinator

В той же компании: OOO Кока-Кола Эйч Би Си Евразия

Письменный и устный перевод (заключения аудиторов, инфорамации по процессам и продукту для и т.д.), управление документацией по системе качества, проверка документации на соответствие стандартов ISO 9001 и ISO 14000, управление внешними документами, отслеживание изменений в законодательстве связанное с продуктом и процессами, внутренние аудиты деятельности отделов по системе качества.
Получал премии за своевременный и точный перевод, отсутствие замечаний аудита,

 

2003, декабрь — 2004, сентябрь, 9 мес

Менеджер ВЭД

ООО «Техномаркет»

Письменный и устный перевод, поиск потенциальных поставщиков, ведение переговоров и переписки, работа с агентами по качеству изделий в Китае, участие в международных выставках, организация деловых поездок, планирование закупок бытовой техники, перевод докуметации к ней и отслеживание процесса изготовления упаковки.
Стоял во главе организации отдела ВЭД в ООО Техномаркет,успешно вёл переговоры, изделия фабрик с которыми я вёл переговоры - основа ассортимента компании по направлениям - "утюги", "фены" по брендом МАГНИТ

 

2003, июль — 2003, декабрь, 5 мес

переводчик

ОАО «Волжский трубный завод»

Перевод документов и технической документации, осуществление устных переводов, сопровождение переговоров и совещаний.
Находился на хорошем счету у руководства бюро перевов завода, регулярно получал повышенную премию, брал на себя дополнительный перевод, не выходя за рамки рабочего времени.

 

2002, июнь — 2003, июнь, 1 год

переводчик

ООО Эдгар

перевод содержимого сайта www.eva-test.com, деловой переписки
Сотрудничество на постоянной основе, всё содержиое английской версии сайта по состоянию от начала его функционирования и до ококнчания моего сотрудничества

 

2000, июнь — 2002, декабрь, 2 года 6 мес

переводчик

Волжская Торгово-промышленная палата

Перевод документов и технической документации, осуществление устных переводов, сопровождение переговоров и совещаний.
Начал сотрудничать в рамках производственной практики, получил очень высокую оценку своих переводов и мне было предложено заключение годового контракта. В последствие на протяжение 2-х лет этот контракт регулярно перезаключался.

 

2001, март — 2001, ноябрь, 8 мес

переводчик

ОАО «Пивовар-Живое пиво»

перевод технической документации, финансовых и пр. документов, международных стандартов во время реконструкции завода.
Полностью один в сжатые сроки выполнил весь объём работ во время реконструкции линии.

 
Основное образование
2006 г.в.

Высшее образование (магистр)

Волгоградский Государственный Университет

юридический

юрист

 
2002 г.в.

Высшее образование (специалист)

Современный Гуманитарный Институт

лингвистики

бакалавр лингвистики

 
Дополнительное образование

2006 г.в.

Курсы, повышение квалификации

Krones Academy

сертификат, Mechanical aspects of equipment

 

2006 г.в.

Krones Academy

сертификат, Electrical aspects of equipment

 

2005 г.в.

CCHBC

сертификат, Система управления КОБРА

 

2005 г.в.

ССНВС

сертификат, Ситуационные лидерство

 

Владение языками

Английский - свободное владение

Немецкий - средний

 
Подробнее о себе

Семейное положение

Женат , Детей нет