Расширенный поиск
резюме (Переводчик)

мужчина

Москва

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Переводчик
по договоренности
График, место работы
Полный рабочий день, свободный график, частичная занятость, удаленная работа. Ищу работу в городе: Москва . Командировки возможны.
Стаж в желаемой должности
6 лет
Профессиональные навыки

Интернет, ms office, ms office word, уверенный пользователь пк, ms outlook, ms powerpoint, ведение деловой переписки, деловой этикет, работа с оргтехникой, ведение телефонных переговоров, загранпаспорт, перевод текстов, письменный перевод, профильная терминология, устный перевод, последовательный перевод, синхронный перевод, перевод технической документации, перевод корреспонденции, trados, memoq, оборудование для синхронного перевода

- Windows‚ MS Office‚ Internet - опытный пользователь;
- Свободное владение французским и английским языками;
- Опыт письменного, последовательного,синхронного перевода (СМИ,политика,экономика,юриспруденция,технический перевод, аэродромное оборудование, финансы, маркетинг, бизнес, геология, горнодобывающая отрасль.);
- Большой опыт общения с иностранными клиентами и партнерами (телефонные переговоры, деловая переписка);
- Работа с программами Translation Memory (MemoQ, Trados);
- Умение работать с большими объемами информации, хорошая память , быстрое освоение новых слов и пополнение словарного запаса;
- Широкий кругозор и эрудиция;
- Умение работать как в команде, так и индивидуально.
- Готовность к постоянному совершенствованию профессиональных знаний и навыков.
- Умение быстро принимать решения в рамках своей компетенции.
Основное образование
Высшее , Московский государственный институт международных отношений МИД РФ
 
Опыт работы

2014, декабрь — продолжаю работать, 2 года

Переводчик / личный помощник

Аэровипсервис ООО, SOVAM SAS

Дилерский центр, другое, торгово-производственная компания, завод , Москва, Партеней (Франция)

Административная поддержка первых лиц компаний ООО Аэровипсервис (дистрибьютор аэродромной техники SOVAM в РФ и СНГ) - финансового директора, генерального директора, акционера. Письменный перевод (пара французский, английский - русский) технической, юридической, бухгалтерской и другой бизнес документации. Устный последовательный перевод на встречах, переговорах, скайп и теле-конференциях. Обеспечение полного качественного перевода для непосредственного руководителя дочерней компании - завода SOVAM SAS (Пуату-Шарант, Франция). Ежедневные переписка и телефонные переговоры с руководством завода (технический, финансовый директор и т.д). Взаимодействие с официальными органами во Франции, адвокатскими бюро и аудиторскими фирмами. Перевод при решении всех текущих вопросов по управлению заводом (производство, финансы, бухгалтерия, закупки комплектующих, склад, продажа оборудования, кадры). Заказ оборудования на заводе, отслеживание хода выполнения заказа, заказ ЗЧ, расчет закупочных цен, перевод коммерческих предложений, договоров, допсоглашений и т.д. Обеспечение коммуникации и решение всех текущих вопросов при взаимодействии сотрудников SAS SOVAM и ООО Аэровипсервис (менеджеры по продажам, техническая служба). Организация командировок руководства (бронирование гостиниц и заказ билетов, получение приглашений принимающей стороны). Перевод в ходе командировок: совещания с непосредственным руководством завода, контакты с сотрудниками. Работа с ПК: Ms Office, MemoQ, Finereader, Adobe Acrobat и т.д.

 

2014, февраль — 2014, декабрь, 10 мес

Преподаватель английского и французского языка

Институт стран Востока (Восточный университет)

Курсы иностранных языков, вуз , Москва

Преподавание иностранного языка студентам 2 и 3 курсов. Разработка планирования, работа с учебной документацией.
В феврале - марте 2014 года самостоятельно разработал программу и учебные материалы для ускоренного обучения французскому языку сотрудников авиакомпании "Аэрофлот- Российские авиалинии". По итогам месячного курса в объеме более 200 ак. часов все сотрудники успешно освоили учебный материал и были аттестованы для работы на рейсах компании во франкофонные государства.

 

2012, декабрь — 2013, апрель, 4 мес

Бизнес аналитик (Бренд менеджер)

ООО Кэтлогистик, ГК Омега

Оптовая компания, оптово-розничная компания, розничная сеть, магазин автозапчастей , Москва , http://etsp.ru

Работа в крупной компании-дистрибьюторе автозапчастей к европейским грузовикам и прицепам.Управление ассортиментом автозапчастей, стимулирование продаж и продвижение продукции.Продвижение группы товаров на рынок. Формирование ассортимента. Управление ценовой политикой (опт/кр.опт/розница) и сбытом. Подготовка отчетов. Управление запасами. Стимулирование сбыта неликвидной продукции. Работа с базой данных.

 

2008, сентябрь — 2012, сентябрь, 4 года

Преподаватель английского и французского языка

ГБОУ ЦО "Феникс" № 1666

Курсы иностранных языков, детский сад, образовательный центр, школа / гимназия / лицей , Москва

Подготовка и проведение уроков английского и французского языка.
Специалист по приему французских международных экзаменов DELF (сертификат посольства Франции).
Участие в качестве переводчика (последовательный перевод, шушутаж) в международных мероприятиях: встречи с летчиками авиаполка «Нормандия-Неман», с представителями ассоциации «Нормандия-Неман» (Франция), с представителями ассоциации ветеранов авиаполка «Нормандия-Неман» и 1ой воздушной армии (Россия). Контакты с посольством Франции (руководство и сотрудники отдела по вопросам культуры и образования, французский военно-воздушный атташе, секретариат посла), французским лицеем в Москве (руководство, сотрудники), Французским институтом. Ведение профессиональной переписки с французскими партнерами в России и Франции.

 

2010, сентябрь — 2010, ноябрь, 2 мес

Преподаватель русского языка как иностранного

Lycee francais A.Dumas/ Французский лицей А.Дюма

Школа / гимназия / лицей , Москва

Временный контракт на 3 месяца. Уроки в выпускном классе (3-ий язык). Подготовка уроков. Ведение текущей учебной документации.

 

2003, октябрь — 2008, сентябрь, 4 года

Переводчик

воинская часть 71330

Государственный орган / служба, другое , Москва

Работа с документами и ПК. Подготовка, редактирование переводов различной сложности и направленности с /на французский язык и английский язык (СМИ, политика, экономика, служебная переписка и т.д). Редактирование, аналитика. Письменный, устный, синхронный перевод.

 
Основное образование

Второе высшее

Московский государственный институт международных отношений МИД РФ

Синхронный перевод для международных организаций (английский, французский язык)
 

Высшее образование (специалист)

МПГУ‚ факультете МПГУ

преподаватель английского языка , географический

Высшие курсы английского языка при географическом ф-те МПГУ. Свидетельство о присвоении квалификации преподавателя английского как приложение к диплому о высшем образовании.

 

Высшее образование (специалист)

«Московский педагогический государственный университет‚ географический факультет

география и французский язык‚ преподаватель

Специалист. Преподаватель географии и иностранного языка. 1988-1998 ГОУ Центр образования «Феникс» N 1666 с углубленным изучением иностранных языков.

 

Владение языками

Французский - свободное владение

Английский - свободное владение

Русский (родной)

 
Подробнее о себе

Деловые качества

Ответственность, пунктуальность, целеустремленность, исполнительность, нацеленность на результат, внимательность, стремление к профессиональному росту, высокая работоспособность, трудолюбие, усидчивость, умение работать в режиме многозадачности, скрупулезность, коммуникабельность, стрессоустойчивость, знание делового этикета, развитые коммуникативные навыки, уравновешенность, умение работать с людьми, неконфликтность, умение вести деловую переписку, грамотность, умение работать в команде, презентационные навыки, навыки публичных выступлений, обучаемость, любознательность, хорошая память, умение работать с большим объемом информации, широкий кругозор, активная жизненная позиция, доброжелательность

Водительские права

Категория B

Личный автомобиль есть

Семейное положение

Холост , Детей нет

О себе

В 2001 – 2002 гг. работал гидом- переводчиком на Втором московском международном фестивале поэзии‚ а также занимался приемом делегации французской стороны на встрече Французско-российского общества дружбы.
Хобби: настольный теннис, стрельба из лука, чтение, иностранные языки.