Расширенный поиск
резюме (Секретарь, Переводчик, Личный Ассистент)

43 года, женщина

Москва

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Секретарь, Переводчик, Личный Ассистент
40 000 руб.
График, место работы
Полный рабочий день. Ищу работу в городе: Москва . Командировки возможны.
Стаж в желаемой должности
5 лет
Профессиональные навыки
Продвинутый пользователь ПК‚ навыки в составлении презентации для компании в программе Power Point
Основное образование
Высшее , Узбекский Государственный Университет Мировых Языков, Английская Филология, Учитель Английского Языка (г. Ташкент). , 1996
 
Опыт работы

2008, март — 2008, май, 2 мес

Помощник Руководителя

“AGIP” Russia

• Переводы статей для сайта компании;
• Выполнение поручений руководителя;
• Ведение документооборота и делопроизводства;
• Составление платежных поручений по оплате услуг, а также по зарплате, сдача платежных поручений в CITI Банк, работа с банковскими выписками, отслеживание баланса счета компании, составление годовых отчетов на основе банковских выписок, обеспечение жизнедеятельности офиса

 

2007, июль — 2008, март, 8 мес

Секретарь-переводчик английского языка

ООО “Fashion”, Продажа мужской одежды марки “Ted Lapidus” г.Москва

• Синхронный перевод во время переговоров;
• Прием и распределение телефонных звонков;
• Организация делопроизводства и документооборота;
• Деловая переписка;
• Ведение базы данных по приходу-расходу компании для Директора и Учредителя компании в Дубаи;
• Бронирование билетов;
• Привлечение нового штата, оформление работающих граждан СНГ в УФМС, Налоговой и Фонде Занятости;
• Координация сети магазинов по вопросам различного характера, оперативное решение проблем с руководителем;
• Ведение проекта по строительству нового магазина в Торговом Центре “Метрополис” – электрификация, водоснабжение.

 

2002, май — 2007, июль, 5 лет

Офис-Менеджер

ООО “ABN-TASMI INFORM” – Ташкентское Агентство Социальных и Маркетинговых Исследований

• Координация проектов, ведение начальной и заключительной стадии проектов различного характера \количественные, качественные исследования – фокус групповые дискуссии, глубинные интервью\: перевод запросов клиентов для руководителя, составление контрактов, переписка с клиентами в процессе исследования, по окончании проекта – составление, оформление, полная распечатка отчета, составления счета-фактуры и акта выполненных работ.
• Опыт работы с компаниями “British American Tobacco”, “Nestle”, “Procter&Gamble"

 

1996, июнь — 2001, декабрь, 5 лет

Переводчик английского языка

Узбекско-Корейское СП ”Пан-Азия Трейдинг Ко.” Лтд., официальный дилер “LG Electronics INC.”

Перевод коммерческой, технической документации для утверждения в Госстандарте Республики Узбекистан для запуска завода по отверточной сборке ТВ и Видео марки “LG”, регистрация импортных контрактов в Министерстве Внешне-Экономических Связей Республики Узбекистан по ввозу бытовой техники марки “LG” из Казахстана

 

1994, апрель — 1996, июнь, 2 года 2 мес

Технический переводчик английского языка

04.1994-06.1996 АО “Ахангаранцемент”

Письменные переводы руководств по эксплуатации технической документации, синхронный перевод на шеф-монтажных и пуско-наладочных работах цементной упаковочной линии, в частности инсталляция Пэллитайзера (Укладчика) с немецкой компанией “BEUMER”, ротоупаковщика (устройство загрузки цемента в мешки) с индийской компанией “Akshay Export”

 
Основное образование
1996 г.в.

Высшее образование (магистр)

Узбекский Государственный Университет Мировых Языков, Английская Филология, Учитель Английского Языка (г. Ташкент).

Учитель Английского Языка
 
Дополнительное образование

1995 г.в.

Курсы, повышение квалификации

Ассоциация Переводчиков

, Переводчик–Референт

 

Владение языками

Английский - свободное владение

 
Подробнее о себе

Семейное положение

Не замужем

О себе

Ответственность‚ стрессоустойчивость‚ коммуникабельность