2008, март — продолжаю работать, 16 лет
Переводчик
Фриланс
Письменный перевод с/на английский язык
2012, февраль — 2012, март, 0 мес
Переводчик
Промсвязьбанк
Последовательный перевод на переговорах и совещаниях.
2012, февраль — 2012, февраль, 0 мес
Переводчик
Стефано Тоселли
Работа с французской компанией "Стефано Тоселли" на выставке "ПродЭкспо 2012" в Москве. Последовательный перевод.
2011, ноябрь — 2011, декабрь, 1 мес
Переводчик
Отделение ООН в Женеве
Временный контракт (1 месяц) в службе письменных переводов. В обязанности входил письменный перевод документов. За время работы усовершенствовала следующие навыки: умение работать с источниками, оформление документов, саморедакция. Повысила скорость перевода, расширила знания об Организации Объединенных Наций и ее деятельности.
2011, июль — 2011, сентябрь, 2 мес
переводчик
Театр музыкальной комедии
Последовательный перевод с/на английский язык во время постановки мюзикла "Бал вампиров" (работа с режиссером, хореографом, художниками по свету)
2008, май — 2010, сентябрь, 2 года 4 мес
продавец-консультант
арт-галерея Pushkin
консультация покупателей (иностранные туристы)на английском, немецком языках
2009, ноябрь — 2009, ноябрь, 0 мес
Переводчик
Air Liquid Северсталь
Прохождение практики на 5 курсе. Обязанности: письменный перевод технической документации с/на английский язык, устный последовательный перевод на совещаниях
Второе высшее
Санкт-Петербургская высшая школа перевода
Высшая школа перевода - совместный проект лингвистических служб МИД России, Комиссии Европейских сообществ, Секретариата ООН и РГПУ им. А. И. Герцена, при поддержке правительства Санкт-Петербурга.
Высшее образование (специалист)
СПбГУЭФ
специализация - переводчик в экономической сфере
Неполное высшее
Universität Potsdam
Интенсивный курс немецкого
Владение языками
Английский - свободное владение
Немецкий - продвинутый
Семейное положение
Не замужем , Детей нет
О себе
Легко нахожу контакт с людьми.
Большой опыт общения с иностранцами.
id резюме: 7233962,
обновлено 10-05-2012 10:33:33