Top.Mail.Ru
Расширенный поиск

38 лет, мужчина

Соискатель скрыл свои контакты

Москва

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Переводчик с немецкого, технический переводчик, редактор
50 000 руб.
График, место работы
Полный рабочий день. Ищу работу в городе: Москва . Командировки возможны.
Стаж в желаемой должности
5 лет
Профессиональные навыки
- Свободно владею немецким и французским языками

- Большой опыт перевода технических текстов с английского на русский и немецкий (промышленная гидравлика, станкостроение, автомобилестроение, строительство, металлоконструкции, инженерная экология)

- Высшее лингвистическое и высшее техническое образование

- Аспирантура по технической специальности

- Опыт частного преподавания немецкого и французского языков - свыше 5-и лет
Основное образование
Высшее , Литературный Институт им. А.М. Горького , 2010
 
Опыт работы

2010, май — 2011, июль, 1 год 2 мес

Заместитель начальника отдела проектной документации, персональный ассистент технического руководителя проекта

Bosch Rexroth AG (реконструкция Большого Театра)

- Письменный, устный (последовательный и синхронный) перевод с немецкого, русского и английского языков
- Работа в группе авторского надзора в качестве инженера и переводчика
- Управление отделом комплектования исполнительной документации субподрядчиков
- Адаптация германоязычной проектной документации для русскоязычных ИТР
- Бессменный переводчик на переговорах с мэрией г. Москвы и представителями заказчика
- Инженерное и лингвистическое сопровождение на заводской приемке

 

2008, ноябрь — 2009, май, 6 мес

инженер-переводчик

ЗАО "Транспортная Миссия"

Инженерное сопровождение немецких субподрядных организаций на строительстве многоэтажного автоматизированного паркинга на территории Останкинского Телецентра.
Кратковременный проект на время проведения строительных и пусконаладочных работ.

 

2005, сентябрь — 2007, сентябрь, 2 года

Переводчик, редактор

Центр Русской Науки и Культуры в Берлине

Перевод, синхронный перевод, редактирование двуязычной газеты, сопровождение конференций.

 

2006, март — 2006, август, 5 мес

Переводчик

Mercedes-Benz GmBH Berlin

Технический перевод проспектов для русского рынка. Синхронный перевод, сопровождение конференций.

 

2005, январь — 2006, апрель, 1 год 3 мес

Переводчик, редактор

Chez Alex Events Berlin

Перевод, редактирование информации о туристических объектах. Составление каталогов. Синхронный перевод.

 
Основное образование
г.в.

Аспирантура

МГАКХиС (Московская государственная академия коммунального хозяйства и строительства)

Инженерная экология урабнизированных сред

специализация по темам: оздоровления окружающей среды в урбанизированных комплексах, экостандарты в строительстве, LEED, страхование экологических рисков. Тема дипломной работы: "Система экологической реконструкции ЮАО г. Москвы" Рекомендация в аспирантуру. Дипломная работа отправлена академией на республиканский конкурс дипломных работ.

 
2010 г.в.

Неполное высшее

Литературный Институт им. А.М. Горького

Литературное творчество
 
2007 г.в.

Высшее образование (магистр)

Humboldt Universitaet Berlin

Структурная лингвистика, перевод
 

Владение языками

Английский - средний

Немецкий - свободное владение

Французский - продвинутый

 
Подробнее о себе

Водительские права

Личный автомобиль есть

Семейное положение

Холост , Детей нет