Расширенный поиск
резюме (Переводчик английского языка, технический переводчик)

32 года, женщина

Москва

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Переводчик английского языка, технический переводчик
65 000 руб.
График, место работы
Полный рабочий день. Ищу работу в городе: Москва . Командировки возможны.
Стаж в желаемой должности
4 года
Профессиональные навыки
Знание ПК (уверенный пользователь)
Работа в MS Office‚ Acrobal Pro‚ Trados‚ AutoCAD
Скорость перевода: от 8-10 стандартных страниц в день (в зависимости от тематики и сложности текста)
Владение лексикой по тематикам строительство‚ энергетика‚ электротехника 
Основное образование
Высшее , Омский Государственный Университет им. Ф. М. Достоевского, факультет иностранных языков , 2006
 
Опыт работы

2010, сентябрь — продолжаю работать, 6 лет

Переводчик (Отдел ГИП)

ЗАО "Фирма ТЭПИНЖЕНИРИНГ"

Перевод технической документации для проекта "Строительство ПГУ-1230 Няганской ГРЭС", в том числе:
- Архитектурные, строительные чертежи, электрические схемы, логические схемы;
- Технические задания, задания заводам-изготовителям, ТУ, опросные листы на оборудование, сводные и заказные спецификации оборудования и материалов;
- Тендерная документация;
- Задания на проектирование, технические решения;
- Официальная корреспонденция.
- Устный перевод во время совещаний с иностранными поставщиками и заказчиками (Siemens, ENKA, E4, GAMA, Fortum и др.).

 

2009, декабрь — 2010, сентябрь, 9 мес

Переводчик / ассистент

ЭНКА Иншаат Ве Санайи, А.Ш.

Проект: Строительство ПГУ 400 МВт Яйвинской ГРЭС.
Письменный перевод технической проектной документации, в том числе:
- Архитектурные, строительные чертежи, электрические схемы, логические схемы;
- Технические задания, задания заводам-изготовителям, ТУ, опросные листы на оборудование, сводные и заказные спецификации на оборудование и материалы;
- Тендерная документация;
- Стандарты, ГОСТы, типовые работы;
- Каталоги, коммерческие предложения;
- Задания на проектирование, технические решения;
- Контракты и дополнительные соглашения;
- Официальная корреспонденция.
(Работа в AutoCAD, Adobe Acrobat Professional, MS Office)
Устный перевод телефонных переговоров, селекторных совещаний, перевод на встречах и совещаниях с участием трех и более сторон, ведение переговоров с поставщиками и субподрядчиками (Siemens, Bechtel, ОГК-4, Теплоэлектропроект, CMI HRSG, Hoppecke, и др.)
Полная языковая поддержка работающих на проекте инженеров компании (экспаты).

 

2009, июнь — 2010, июль, 1 год 1 мес

Внештатный переводчик

ООО "Транстех"

Выполнение письменных технических переводов с/на английский язык по различным проектам, в том числе:
- документация по проекту строительства нефтеперерабатывающего завода;
- технические описания дорожного оборудования;
и др.

 

2009, июль — 2009, ноябрь, 4 мес

Переводчик Отдела Исследований Управления Исследований и Бизнес Аналитики Департамента Потребительского Кредитования

ЗАО Банк "Русский Стандарт"

Перевод презентаций, информационных и аналитических материалов (рус-англ, англ-рус). Выполнение переводов в сжатые сроки.

 

2006, август — 2009, июнь, 2 года 10 мес

Переводчик

ООО "Омское бюро переводов"

Осуществление письменных и устных переводов для физических и юридических лиц; работа с корпоративными клиентами;
Английский язык: перевод текстов различной тематики (в основном технических, юридических), подготовка документации для участия в тендерах, ведение долгосрочных переговоров и переписки с зарубежными партнерами клиентов, выполнение переводов для крупных предприятий, городской и областной администрации; сопровождение иностранных делегаций.
Немецкий язык: перевод документов(нем-рус, рус-нем).
+ перевод личных документов с языков стран СНГ

 

2006, август — 2007, январь, 5 мес

Переводчик

ФГУП ПО "Иртыш"

Перевод технической документации (руководства по эксплуатации приводных радиостанций) и юридических текстов (контракты, договоры, сертификаты).

 

2006, июнь — 2006, август, 2 мес

Переводчик

Омская торгово-промышленная палата

Выполнение устных и письменных переводов для физических и юридических лиц.

 
Основное образование
2006 г.в.

Высшее образование (специалист)

Омский Государственный Университет им. Ф. М. Достоевского, факультет иностранных языков

Лингвист-переводчик

диплом с отличием

 

Владение языками

Английский - свободное владение

Немецкий - средний

 
Подробнее о себе

Семейное положение

Не замужем , Детей нет

О себе

Добросовестность‚ ответственность‚ исполнительность‚ работа в команде.