2008, май — продолжаю работать, 15 лет
Переводчик
Юридическая компания
• перевод юридической документации (договоры, доверенности, сертификаты и т.д.)
• ведение переговоров с иностранными клиентами
• деловая корреспонденция с партнерами фирмы
• организация переговоров
2007, октябрь — 2008, март, 5 мес
Переводчик
ЗАО «ТАРИС»
ведение переговоров с иностранными партнерами
ведение деловой переписки с иностранными партнерами
перевод документации для клиентов
организация деловых встреч
2006, апрель — 2006, июнь, 2 мес
Переводчик
Рабочая практика в авиакомпании "Донбассаэро"
взаимодействие с европейскими партнерами
ведение переговоров
организация необходимой переписки и документооборота
подготовка необходимой документации для клиентов
урегулирование претензий и конфликтов с клиентами
Высшее образование (магистр)
Харьковский Национальный Университет им. В. Н. Каразина, факультет иностранных языков
Навыки технического, экономического и юридического перевода.
Владение языками
Английский - свободное владение
Немецкий - средний
О себе
Гражданство: Украина/ Есть разрешение на временное проживание в РФ; в ближайшей перспективе – гражданство РФ.
id резюме: 7878847,
обновлено 22-04-2009 13:04:22