Расширенный поиск

29 лет, мужчина

Санкт-Петербург

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Переводчик
20 000 руб.
График, место работы
Ищу работу в городе: Москва , Московская область (80  городов) , Ленинградская область (41  город) , Башкортостан (21  город) . Командировки возможны.
Стаж в желаемой должности
2 года
Профессиональные навыки
Опыт перевода с англ. на рус. и с рус. на англ. в след. сферах (в порядке уменьшения объема проделанной работы): личные документы‚ юридические документы‚ рекламные статьи‚ туризм‚ экология‚ энергетика‚ строительство‚ музыка‚ компьютерные технологии.

Опыт перевода с фран. на рус. и с рус. на фран. в след. сферах (в порядке уменьшения объема проделанной работы): туризм‚ юридические документы‚ экология.

Компьютерные навыки: Microsoft Office: Word‚ Outlook‚ Power Point.

Уверенный пользователь ПК.

Легкообучаем‚ ответственен‚ исполнителен‚ аккуратен.

Стремлюсь к новым знаниям‚ личностному и профессиональному росту.
Основное образование
Высшее , Ленинградский Государственный Университет имени А.С. Пушкина‚ факультет лингвистики и межкультурной коммуникации , 2009
 
Опыт работы

2009, июль — 2011, октябрь, 2 года 3 мес

менеджер по зарубежным связям

ЗАО «РОСТ-Риэлти» (ГК "РОСТ")

Компания: консалтинг, брокеридж, девелопмент и привлечение инвестиций в сфере жилой и коммерческой недвижимости в Царском Селе, Сочи и Финляндии при повышении их экологичности.
Должностные обязанности: наполнение и ведение баз данных зарубежных контактов; переписка и телефонные переговоры с зарубежными контактами фирмы; организация встреч, поездок и презентаций; подготовка и представление презентаций объектов и проектов фирмы; перевод документов (в том числе со специализированной тематикой); обеспечение эффективного функционирования англоязычной части сайта фирмы.
Мною подготовлена и представлена на крупном международном мероприятии презентация по рынку г. Сочи и завязаны доверительные отношения с ее участниками.

 

2008, март — 2008, декабрь, 9 мес

менеджер по зарубежным связям

В той же компании: ЗАО «РОСТ-Риэлти» (ГК "РОСТ")

Компания: консалтинг, брокеридж, девелопмент и привлечение инвестиций в сфере жилой и коммерческой недвижимости в Санкт-Петербурге, Царском Селе, Сочи и Финляндии.
Должностные обязанности: наполнение и ведение баз данных зарубежных контактов; переписка и телефонные переговоры с зарубежными контактами фирмы; организация встреч, поездок и презентаций; подготовка и представление презентаций объектов и проектов фирмы; перевод документов (в том числе со специализированной тематикой); обеспечение эффективного функционирования англоязычной части сайта фирмы.
После моей эффективной работы в качестве переводчика (в том числе и на личных переговорах) заключен выгодный договор с держателем крупного проекта в Финляндии на привлечение в него инвестиций.

 

2010, август — 2011, август, 1 год

Трансфермен

ООО "ЭСПЕРАНС"

Компания: туристическая фирма, работающая с иностранными туристами.
Должностные обязанности: трансфер по Санкт-Петербургу или из Санкт-Петербурга в Москву и обратно с водителем, толкатель инвалидной коляски.

 
Основное образование
2009 г.в.

Высшее образование (специалист)

Ленинградский Государственный Университет имени А.С. Пушкина‚ факультет лингвистики и межкультурной коммуникации

Перевод и переводоведение

Квалификация: лингвист-переводчик (языки: английский и французский). В период с 18.06.2007 по 29.06.2007 в рамках учебной практики при Ленинградском Государственном Университете имени А. С. Пушкина принимал участие в приеме и сопровождении зарубежных делегаций, выполнял работы по устному переводу (языки: русский и французский) на базе отдела по подготовке к 300-летию Царского Села администрации Пушкинского района Санкт-Петербурга. В июне 2008г. в рамках обучения успешно сдал курс "Гид-переводчик" (сентябрь-июнь 2008г.).

 

Владение языками

Английский - свободное владение

Французский - продвинутый

 
Подробнее о себе

Семейное положение

Холост , Детей нет

О себе

Имею публикацию в художественном журнале «Молодые голоса» от 2008 года (сборник художественных переводов). Принимал участие в переводческих работах для печатного экономического обозревателя.

Веду регулярное общение с носителями английского языка.

В свободное время занимаюсь иностранными языками (стремлюсь совершенствовать свой уровень владения языками и свои навыки перевода)‚ музыкой (играю‚ пишу музыку‚ пою‚ выступаю в составе музыкальных коллективов)‚ играю в бильярд‚ фрисби‚ волейбол.