Расширенный поиск
резюме (Переводчик удаленный)

31 год, женщина

Москва

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Переводчик удаленный
10 000 руб.
График, место работы
Свободный график. Ищу работу в городе: Москва . Командировки невозможны.
Стаж в желаемой должности
4 года
Профессиональные навыки
Составление и редактирование юридической документации на русском‚ украинском‚ английском языках.
Ведение переговоров и деловой переписки на русском‚ украинском‚ английском языках.
Владение юридической и медицинской терминологией русского‚ украинского‚ английского языков.
Подготовка правовых заключений  по вопросам права. 
Представительство интересов субъектов хозяйствования в органах судебной системы и иных государственных органах Украины и России. 

Машинопись (скорость печати - 240 ударов в минуту)
Владение офисной техникой - факс‚ ксерокс‚ сканер‚ принтер‚ мини-АТС.
Владение ПК: Microsoft Office (Word‚ Exel‚ Outlook‚ Access‚ Power Point)‚Internet-браузеры‚ правовые системы "Лига-закон"‚ "Гарант"‚ "Консультант плюс"‚ электронные словари «ABBYY Lingvo»‚ «Promt»‚ «Ectaco».


 
 
Основное образование
Высшее , Днепропетровский национальный университет , 2007
 
Опыт работы

2008, сентябрь — продолжаю работать, 8 лет

юрист

Коллегия адвокатов г. Москвы

Подготовка и правовая экспертиза правовых заключений по вопросам права РФ и стран СНГ; правовой документации (договора, соглашения, претензии, протоколы, решения, уставные документы); процессуальных документов (исковые заявления, жалобы, возражения и др.).
Представительство интересов физических и юридических лиц в органах судебной системы РФ, иных государственных органах.
Устное консультирование физических лиц по правовым вопросам.
Перевод правовой документации различной сложности (пара русский-английский языки).

 

2008, март — 2008, август, 5 мес

персональный ассистент руководителя

ООО "Внештрансгрупп"

Подготовка и правовая экспертиза правовой документации.
Перевод товаросопроводительной документации (ГТД, инвойсы, спецификации).
Подготовка заключений по тематике "Международные перевозки" по данным исследований РФ, стран СНГ и Западной Европы.
Перевод и редактирование англоязычного контента сайта компании. Подготовка и редактирование русскоязычного контента сайта компании.

 

2007, октябрь — 2008, февраль, 4 мес

юрист

ИП "Global Tech Service"

Подготовка, правовая экспертиза, перевод правовой документации различной сложности (русский, украинский, английский языки).
Подготовка правовых заключений по законодательству Украины, Великобритании, Польши, Чехии, Германии, Канады.
Перевод и редактирование контента для украиноязычной и англоязычной версий сайта компании.
Ведение деловой переписки с иностранными партнерами (украинский, английский языки).

 

2006, декабрь — 2007, сентябрь, 9 мес

помощник адвоката

Адвокатская фирма "Династия"

Подготовка и правовая экспертиза различной юридической документации.
Перевод правовой документации (русский, украинский, английский языки).
Подготовка правовых заключений по вопросам законодательства Украины, РФ, Польши, Литвы, Великобритании, Виргинских островов, Сейшельских островов, Кипра.
Представление интересов субъектов хозяйственной деятельности в судах и государственных органах.
Ведение деловой переписки и переговоров с иностранными партнерами (русский, украинский, английский языки)

 

2004, сентябрь — 2006, август, 1 год 11 мес

менеджер-координатор, координатор проектов

Некоммерческая организация "Днепровская фундация социального инвестировани"

Организация и проведение семинаров и конференций по проблематике общественной деятельности при сотрудничестве с международными благотворительными фондами и общественными организациями (Канадское бюро международного образования, Европейский фонд «Возрождение»).
Перевод проектных предложений для представления в международные общественные организации (русский, украинский, английский языки).
Проведение семинаров и тренингов с представителями молодежных организаций Украины, стран СНГ, представителями международных молодежных общественных организаций.
Ведение деловой переписки с иностранными партнерами, перевод на переговорах.

 
Основное образование
2007 г.в.

Высшее образование (специалист)

Днепропетровский национальный университет

Правоведение

Специализация: "Международное право и сравнительное правоведение" Диплом: "Особенности ответственности перевозчика при осуществлении международных перевозок грузов" (с использованием в качестве источников международных соглашений и конвенций в области международных перевозок, а также зарубежной научной литературы).

 

Владение языками

Английский - продвинутый

Французский - начальный

 
Подробнее о себе

Семейное положение

Не замужем , Детей нет

О себе

Также владею украинским языком на уровне носителя. Свободно владею юридической‚ медицинской и бизнес терминологией украинского языка.

Активная‚ исполнительная‚ ответственная‚ пунктуальная‚ инициативная.