Расширенный поиск
резюме (переводчик)

33 года, мужчина

Санкт-Петербург

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
переводчик
1 100 $
График, место работы
Ищу работу в городе: Москва . Командировки возможны.
Стаж в желаемой должности
4 года
Профессиональные навыки
письменные переводы‚
устный перевод (последовательный и синхронный).
Основное образование
Высшее , Вологодский Государственный Педагогический Университет, факультет иностранных языков , 2005
 
Опыт работы

2008, апрель — 2009, январь, 9 мес

переводчик

ОК РУСАЛ. Филиал ООО"РУС-Инжиниринг" в г. Санкт-Петербург (Инжиниринго-строительный дивизион ОК РУСАЛ)

Проектирование и строительство крупных промышленных объектов. Проекты строительства алюминиевых заводов в Иркутской области.
Должностные обязанности:
Оказание переводческой поддержки проектам, реализуемым компанией РУСАЛ совместно с проектным институтом ВАМИ (Санкт-Петербург): «Строительство алюминиевого завода в Иркутской области», «Строительство Богучанского алюминиевого завода», «Строительство глиноземного терминала в порту Ванино», «Отработка месторождения Курубука-22».
Выполнение письменных переводов (строительство, проектная документация, контрактная документация, цветная металлургия и т.д.).
Устный перевод на переговорах, встречах, тренингах и т. д.
Сопровождение сотрудников компании в командировках в качестве переводчика (октябрь 2008 г. – командировка в г. Мельбурн, Австралия, компания o.d.t.Engineering Pty).
Организация и перевод на аудио и видеоконференциях.
Контроль качества выполняемых переводов.
Административная поддержка иностранных сотрудников.
Составление внутренних глоссариев.

 

2007, декабрь — 2008, апрель, 4 мес

персональный ассистент

Premier Auto Service, Ltd

Должностные обязанности: перевод для сотрудников компании, участие в переговорах с российскими и иностранными партнерами, перевод документации, корреспонденции, контрактов, ведение документооборота, помощь в организации иностранных командировок, содействие в открытии офиса компании, реализация специальных проектов и анализ рынка недвижимости СПб и т. д.

 

2005, июнь — 2007, декабрь, 2 года 6 мес

переводчик

ОАО "Северсталь"

Устный перевод (последовательный и синхронный) с английского на русский и с русского на английский в рамках работы с иностранными делегациями, корпоративных конференций, семинаров, переговоров, тендеров, строительных, пуско-наладочных работ, заграничных командировок и т. д.
август 2006 г. командировка в г. Питтсбург, США, имеется аттестат об обучении работе с компьютерной моделью горячей прокатки (HSMM)
декабрь 2006 г. - командировка в г. Детройт, США, в качестве переводчика в составе делегации от ОАО Северсталь в рамках проекта "Северсталь - поставщик автолиста для мирового автопрома"
сентябрь - декабрь 2007 г - работа на Severstal North America, Dearborne, Detroit в рамках проекта реконструкции и запуска доменной печи.
Выполнение письменных переводов по следующим тематикам: металлургия, юридическая, финансово-экономическая тематика, сбыт и маркетинг, инвестиции, автомобилестроение, системы качества, закупки и логистика, информационные технологии, энергетика, сырье и горнодобывающая промышленность и т.д.
Работа с топ-менеджментом компании.

 
Основное образование
2005 г.в.

Высшее образование (специалист)

Вологодский Государственный Педагогический Университет, факультет иностранных языков

лингвистика и межкультурная коммуникация
 

Владение языками

Английский - свободное владение

Немецкий - продвинутый

 
Подробнее о себе

Семейное положение

Холост , Детей нет