2007, январь — 2009, февраль, 2 года 1 мес
переводчик
частник
работала частным переводчиком у одного банкира с Бельгии. работали мы с ним в Румынии, в Одессе. я с ним проработала 2 года, как стажор во время учебы, и 2 года после окончания учебы. работала с ним французским и румынским языками. ну иногда бывало и с русским(очень редко). вместе ходили на мероприятия, на переговоры, на объекты(он занимался строительством).
Высшее образование (специалист)
институт языка и литературы
французским я владею еще со школы. со школы я работаю серьезно над этим языком и продолжаю работать. с румынским я столкнулась впервые в 9-ом классе, так как меня перевели в самую сильную школу, а там программа была румынская. пришлось за лето изучить румынский поверхностно, для того, чтоб понять елиментарные вещи. ну а потом это частные уроки, дополнительая литература и естественно углубленное изучение грамматики. английский я начала изучать в институте. но на него я не ставила большой акцент, так как я больше интересуюсь романскими группами языков. он у меня на уровне пользователя.
Владение языками
Английский - средний
Французский - продвинутый
Семейное положение
Не замужем , Детей нет
О себе
коммуникабельная‚ пунктуальная‚ дела делаю в срок и качественно. занимаюсь развитием личности‚ психологией общения. есть навыки общения с разными категориями людей. люблю честность‚ прозрачность в отношениях с людьм. привержена своему делу.
id резюме: 8204821,
обновлено 05-08-2009 03:15:25