Расширенный поиск

30 лет, женщина

Москва

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Переводчик английский
70 000 руб.
График, место работы
Полный рабочий день. Ищу работу в городе: Москва . Командировки возможны.
Стаж в желаемой должности
8 лет
Профессиональные навыки

Интернет, уверенный пользователь пк, ведение деловой переписки, работа с оргтехникой, перевод текстов, письменный перевод, устный перевод, последовательный перевод, синхронный перевод, перевод технической документации

Имею обширный опыт в области синхронного, устного последовательного и письменного перевода, осуществляла переводы в разных областях, включая техническую, общую экономическую, финансовую, юридическую и пр.
Основное образование
Высшее , МПГУ им. Ленина, ФНК , 2009
 
Опыт работы

2012, январь — продолжаю работать, 4 года

переводчик

ЛИТ

Торгово-производственная компания , Москва , http://www.lit-uv.com

- устный последовательный перевод деловых встреч, телефонных переговоров
-синхронный перевод круглых столов с партнёрами
-перевод документации, инструкций по эксплуатации оборудования, деловой переписки и пр.
-сопровождение руководства в командировках за границу

 

2010, май — 2012, январь, 1 год 8 мес

Переводчик английский

free-lance

Москва

последовательный перевод деловых встреч различных компаний ("Метровагонмаш"(производство вагонов метро),"ОфисМания" (поставка мебели и комплектующих), итальянская компания "Аулона" (производство оборудования для изготовления средств гигиены), "Планета гостеприимства" (сфера продуктов питания) и пр.)
синхронный перевод круглых столов Министра торговли Малазии с ведущими российскими компаниями
являюсь постоянным переводчиком ежегодных круглых столов "Техпрома", проводимых компанией "Аулона" (Италия) для ведущих российских компаний в сфере производства средств гигиены
являюсь постоянным удалённым письменным переводчиком компании «Техпромсинтез» и её дочерней компании «Примула» (производство и продажа лакокрасочных материалов, смазочных средств и моторных масел для автомобилей и т.д.)
письменный перевод документации разных тематик (экономической, финансовой, юридической, технической, медицинской, публицистической и пр.)
перевод статей для спортивного журнала "Tennis weekend"

 

2006, декабрь — 2011, ноябрь, 4 года

переводчик в пресс-центре

Дирекция кубка Кремля

Другое , Москва , http://www.kremlincup.ru

-устный последовательный перевод пресс-конференций
- устный и письменный перевод интервью и пресс-релизов
-сопровождение иностранных журналистов на чемпионатах

 
Основное образование
2009 г.в.

Высшее образование (специалист)

МПГУ им. Ленина, ФНК

учитель начальных классов и английского языка

Владею английским языком свободно, немецким в меньшей степени, начальным уровнем испанского.

 
Дополнительное образование

2010 г.в.

Курсы, повышение квалификации

МГЛУ

факультет переводческого мастерства, устный последовательный перевод

 

Владение языками

Испанский - начальный

Немецкий - продвинутый

Английский - свободное владение

Русский (родной)

 
Подробнее о себе

Семейное положение

Не замужем , Дети есть

О себе

Исполнительна‚ трудолюбива‚ коммуникабельна‚ имею  большой потенциал к дальнейшему развитию в области перевода‚ с готовностью обучаюсь новому.