Расширенный поиск
резюме (Переводчик, Key Account manager)

46 лет, женщина

Москва

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Переводчик, Key Account manager
2 500 $
График, место работы
Полный рабочий день. Ищу работу в городе: Москва .
Стаж в желаемой должности
5 лет
Профессиональные навыки
1. Английский свободный (устный‚ письменный). Участие в переговорах.
2. Развитые коммуникативные навыки. Позитивный настрой. Доброжелательность. 
3. Опыт развития бизнеса в крупных иностранных сруктурах. 
4.  Опыт руководящей работы в сочетании с высшим образованием "Менеджемент". 
5. Подчиненность иностранному Топ-менеджменту (экспаты).
6. Отличные организаторскике способности. Проф. активность. 
Основное образование
Высшее , Государственный Университет Управления (ГУУ). Менеджмент , 2002
 
Опыт работы

2009, июнь — продолжаю работать, 7 лет

Рукводитель Call Центра

ООО "Линеа Директа Коммьюникейшнз" (бизнес-франчайзинг)

Подчиненность Генеральному директору (экспату).
----------------------------------------------------
1. Руководство Сall Центром (230 человек). Выполнение плановых показателей: стоимость в час, кол-во заказов в час, Cross/Up sell, CR.
2. Совершенствование качества обслуживания клиентов:
стратегия, CRM, скрипты, постановка процесса обучения, мониторинг, прослушивание диалогов. Претензионная работа. Проекты "Дормео", "Космодиск", "Топ-Шоп". DRTV.
3. Планирование, найм, обучение, адаптация, мотивация персонала. Составление графиков.
4. Разработка обучающей программы, тестовых материалов.
5. Бюджетирование. Определение рисков. Обеспечение жизнедеятельности Центра.
6. Распределение объема работ между структурными группами Контакт Центра.
7. Разработка Плана продаж, Скриптов. Подача и реализация идей стратегии развития бизнеса "Телемаркетинг".
8. Организация документооборота на предприятии (трудовой договор, должностные инструкции, оценочный лист кандидата, положение о премировании).
9. Обеспечение бесперебойной отчетности.
10. Взаимодействие с иностранным Топ Менеджментом предприятия, а также структурными подразделениями по вопросам развития бизнеса "Телемаркетинг".

 

2007, июнь — 2009, январь, 1 год 7 мес

Начальник отдела обработки данных

ЗАО "Кредит Европа Банк"

Подчиненность Вице Президенту Департамента пластиковых карт (экспат).
----------------------------------------------------
РУКОВОДСТВО ОТДЕЛОМ (65 ЧЕЛОВЕК) + РАЗВИТИЕ БИЗНЕСА ПЛАСТИКОВЫХ КАРТ В МОСКВЕ И РЕГИОНАХ:
1. Контроль этапов движения клиентских заявлений на выпуск банковских карт: сбор/ регистрация/ ввод/ корректировка/ архивирование заявлений.
2. Планирование, найм, обучение, адаптация, мотивация, аттестация персонала. Разработка тренингов, тестов, внутренних нормативных документов. Составление, перевод, согласование Должностных Инструкций (5 позиций).
3. Разработка Плана Отдела, нормативных показателей. УПРАВЛЕНИЕ ОТЧЕТНОСТЬЮ, документооборотом.
4. Контроль качества заполнения заявлений: тренинги отдела продаж, экспресс отделений.
5. Тесное сотрудничество с ТОП МЕНЕДЖЕРАМИ (экспаты) департаментов: Аудит, департамент Мониторинга и Задолженности, Служба Безопасности, Розничный Бизнес, HR, IT, Административный.
Развитие бизнеса в регионах, формирование кадрового состава, анализ эффективности деятельности подразделений. ПОСТАНОВКА ЗАДАЧ РЕГИОНАЛЬНЫМ ДИРЕКТОРАМ - КОНТРОЛЬ ИСПОЛНЕНИЯ. Организация визитов регионального руководства в Головной офис.
6. Составление, согласование, утверждение Процедуры «Прием, обработка, архивирование клиентских заявлений на выпуск банковских карт в Москве и Регионах».
7. Содействие иностранному Топ Менеджменту Департамента в вопросах развития бизнеса. Переговоры с первыми лицами, участие в совещаниях Менеджмента Банка. Участие в мероприятиях по противодействию легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем и финансированию терроризма, проводимых в Банке
8. Бизнес-планирование, разработка организационной структуры, аудит существующей системы управления и построение новой модели, разработка и внедрение кадровых процедур, составление бюджета по расходам на персонал, офисное оборудование, административные вопросы.
9. Функции переводчика (последовательный перевод на переговорах, ежедневный перевод бизнес документации).
ПРОЕКТЫ:
1) Outsourcing Project (привлечение внешнего персонала);
2) «Организация Обучения региональных представителей технике продаж клиентских заявлений";
3) Внедрение программное обеспечение ABBYY с целью оптимизации обработки клиентских заявлений.

 

2002, апрель — 2006, июнь, 4 года

Руководитель Отдела по работе с клиентами

ЗАО "EMS Гарантпост" (экспресс доставка)

Руководство клиентской службой. Сопровождение VIP клиентов.
1. Координация этапов прохождения груза (FMCG, печатные издания).
2. Контроль работы менеджеров по сопровождению клиентов "Johnson & Johnson", "Bourgeois", "Knight Frank", "Appart", «Otto», «Keys». Контроль отчётности, корректности оформления документов (товарные накладные, счета, акты сверки взаиморасчетов, разрешения на склад, приходно-кассовые ордера). Учёт остатков на складе.
3. Планирование, Найм, Обучение, Адаптация, Мотивация персонала. Тренинги: "Коммуникативная компетентность", "Техники продаж по телефону". Обучение консультантов техники ведения диалога с клиентом (входящие и исходящие звонки).
4. Развитие сегмента «ключевых» клиентов, разработка пакета дополнительных услуг: упаковка, логотипы, вложения, оформление заказов по Интернет сети, доставка в выходные дни. Документооборот.
5. Прямые продажи (на начальном этапе).

 

1995, ноябрь — 2002, март, 6 лет

Руководитель Call Центра (входящие звонки)

ЗАО "Мульти-Пейдж"

Руководство штатом англо-говорящих операторов (120). Контроль качества обслуживания клиентов. CRM. Полный цикл работы с персоналом. Создание системы мотивации персонала. Затраты на персонал, оборудование. Написание скриптов.

 
Основное образование
2002 г.в.

Высшее образование (специалист)

Государственный Университет Управления (ГУУ). Менеджмент

Менеджер

Вечерняя форма обучения

 
1992 г.в.

Высшее образование (специалист)

Педагогический институт. Факультет иностранных языков. Англо-Немецкое отделение

Преподаватель - Переводчик английского и немецкого языков

Дневная форма обучения

 
Дополнительное образование

2005 г.в.

Курсы, повышение квалификации

Международная Ассоциация Профессиональной Подготовки Кадров

Курсы гидов-переводчиков, Гид - Переводчик

 

Владение языками

Английский - свободное владение

 
Подробнее о себе

О себе

Профессиональный Менеджер-Переводчик со знанием английского языка. Конкурентоспособный опыт в крупных иностранных структурах. В непосредственном подчинении у экспатов (Топ-менеджмент). Ответственная‚ серьезная (по отношению к себе‚ и к окружающим). Стабильная. Исполнительная. Профессиональный и жизненный опыт.