Расширенный поиск
резюме (Переводчик удаленный)

70 лет, мужчина

Москва

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Переводчик удаленный
100 $
График, место работы
Ищу работу в городе: Москва .
Стаж в желаемой должности
5 лет
Профессиональные навыки
ежедневная работа в качестве переводчика с 1971 года
Основное образование
Высшее , 1-й Московский Государственный Педагогический институт иностранных языков им. Мориса Тореза , 1969
 
Опыт работы

2003, октябрь — продолжаю работать, 13 лет

переводчик

радиостанция "Голос России"

CURRICULUM VITAE
Сергей Львович Игнатьев
Родился 5 апреля 1946 года в г. Симферополе.
1964-1969 – полный курс обучения в 1-м Московском Государственном Педагогическом институте иностранных языков им. Мориса Тореза, по окончании которого получил диплом с отличием по специальности «переводчик-референт португальского, испанского и английского языков».
1968-1970 – переводчик английского языка в Центральном клубе авиационного моделизма ЦК ДОСААФ.
1070-1971 – командировка в качестве переводчика испанского языка в группе советских специалистов в Университете Кухаэ (Гавана, Куба).
1971-1978 – переводчик португальского языка в Редакции вещания на страны Латинской Америки Государственного комитета Совета министров СССР по телевидению и радиовещанию.
1978-1989 – переводчик португальского языка в Издательстве журнала «Новое время».
1989-1991 – старший преподаватель Кафедры Португальского языка 1 МГПИИЯ (в настоящее время – Московский Лингвистический университет) по специальности «Перевод».
1991-2001 – переводчик в посольстве Бразилии в России.
2001-2002 - переводчик португальского языка на радиостанции «Голос России».
2002-2003 - переводчик португальского языка на строительстве ГЭС “Капанда” (Республика Ангола).
С ноября 2003 года по настоящее время – переводчик португальского языка на радиостанции «Голос России» (после переезда в Крым сотрудничаю с этой организацией внештатно, по трудовому соглашению).
В 1986-1991 работал в качестве переводчика португальского языка в Редакции Агентства печати «Новости» и Издательстве Агентства печати «Новости».
В 1996 году находился в командировке в Бразилии от посольства Бразилии в качестве сопровождающего группу российских журналистов по приглашению Министерства Внешних сношений.
Перевёл несколько книг по научно-популярной и детской тематике.
Имею рекомендательные письма от Первого заместителя министра Внешних сношений Бразилии и главного редактора одного из самых известных бразильских журналов: “Superinteressante”.
Не курю и совершенно не употребляю спиртных напитков.
Хобби: спорт (теннис и плавание), фотография (на высоком профессиональном уровне) и горный туризм.
Мои телефоны в Украине: 80955470956 и 80930640185.
В Москве: +789060882945.
составлено 25 августа 2009 года

 
Основное образование
1969 г.в.

Высшее образование (магистр)

1-й Московский Государственный Педагогический институт иностранных языков им. Мориса Тореза

переводчик

диплом с отличием португальский, испанский и английский языки

 

Владение языками

Английский - продвинутый

Испанский - продвинутый

 
Подробнее о себе

Семейное положение

Женат , Дети есть

О себе

спорт (теннис и плавание)‚ фотография (на высоком профессиональном уровне) и горный туризм. Мои телефоны в Украине: 80955470956 и 80930640185. Составлено 26 августа 2009 года