2011, май — продолжаю работать, 12 лет
Специалист правового сопровождения международных проектов
ООО "Корпортативные Инвестиции и Технологии"
Консалтинговая компания, юридическая консультация
Составление стандартных двуязычных договоров и соглашений (SPA, Shareholders Agreements, Put and Call Option Agreements, Deeds of guarantee, Deeds of Amendment, Deeds of novation, Deeds of Assignment) (русский-английский);
Подготовка юридической документации по сделке (уведомления, отчеты о завершении, письма, письма о раскрытии) (русский, английский);
Правовое сопровождение сделок с российскими и иностранными контрагентами (Англия, БВО, Кипр);
Составление справок и отчетов по правовым вопросам (на основе российского права или документов, предоставленных контрагентами) (на английском и русском языках);
Перевод документов по сделкам (английский-русский-английский, французский-русский) для их заверения, нотариального заверения, для ознакомления с ними контрагентами, налоговыми органами, банками, нотариусами;
Систематизация корпоративного архива;
Общение с иностранными агентами (Кипр).
Была в командировке на Кипре (июль 2012 г.), в Новосибирске (сентябрь-октябрь 2012 г.)
Аспирантура
МГЮА им. О. Е. Кутафина
Правовые позиции ЕСПЧ по вопросам налогового права
Высшее образование (специалист)
МГЮА (Московская Государственная Юридическая Академия), МПИ (Международно-правовой институт)
Два диплома: юрист и переводчик в сфере профессиональной коммуникации (английский язык). Средний балл: 4,9; Особый интерес вызывает гражданское, международное частное право, право международной торговли; В 2010-2011 учебном году прослушала курс лекций компании "White & Case LLC" "Сделки банковского финансирования"; В 2009 г. принимала участие в Международной Межвузовской Научно-Практической Конференции студентов и аспирантов «Традиции и новации в системе современного российского права» в секции иностранных языков с докладами «Status of same-sex marriages» (английский язык), «Bigamia» (испанский язык); В июне 2009 г. работала ассистентом и переводчиком (английский-русский) Нобелевского лауреата Роберта А. Мандела (Канада) на Всемирном Экономическом Форуме в Санкт-Петербурге; В марте 2010г. Принимала участие в конференции «Международные правоотношения: публичные, частные и интеграционные аспекты» с докладом «Роль международно-процессуальных норм в международном публичном праве»; В декабре того же года принимала участие в Международной научно-практической конференции «Интеграционное право: опыт Европы для постсоветского пространства» с докладом «Юридическая сила норм и элементы наднациональности в интеграционных образованиях на постсоветском пространстве»; В апреле 2011 года принимала участие в Международной Межвузовской Научно-Практической Конференции студентов и аспирантов «Традиции и новации в системе современного российского права» в секции иностранных языков с докладом «Nacionalidad, ciudadanía, domicilio y residencia como los factores de conexión en el Derecho Internacional Privado» (испанский язык); Тема дипломной работы: "Правосубъектность юридического лица в условиях рыночной экономики Российской Федерации и зарубежных стран".
Владение языками
Английский - свободное владение
Французский - средний
Испанский - продвинутый
Семейное положение
Не замужем , Детей нет
id резюме: 8413161,
обновлено 05-04-2013 13:40:54