Расширенный поиск

33 года, женщина

Москва

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Переводчик
по договоренности
График, место работы
Ищу работу в городе: Москва . Командировки возможны.
Стаж в желаемой должности
4 года
Профессиональные навыки
Основные тематики перевода: строительство‚ проектирование и инжиниринг‚ автомобилестроение‚ финансы‚ юриспруденция.
Перевод: письменный и устный последовательный.Работа с компьютером: перевод в различных приложениях Microsoft Office‚ Adobe Acrobat‚ Adobe Illustrator‚ Adobe InDesign‚ AutoCad‚ PageMaker.
Основное образование
Высшее , Нижегородский государственный лингвистический университет им.Н.А.Добролюбова, переводческий факультет , 2007
 
Опыт работы

2010, март — продолжаю работать, 6 лет

Независимый переводчик

Независимый переводчик

Accor (Russian Management Hotel Company) (Москва)
Строительство и управление гостиничными сетями (Ibis, Novotel, Mercure).
- Перевод технических брошюр, технических условий, руководств;
- перевод документации от Отдела маркетинга;
- перевод на совещаниях.
Setecing Groupe (Москва)
Строительно-монтажные работы.
Проекты: Завод Renault (Автофрамос), Сколково, гостиница «Хаятт» в Сочи, скоростная автомобильная дорога Москва – Санкт-Петербург, туннель Орловский в Санкт-Петербурге, Москва-Сити и т.д.
- Перевод тендерной документации, чертежей, служебных записок, технических условий, комментариев, планов и т.д.
Globalwise Inc. (Великобритания)
- Перевод технической документации
Young & Rubicam (Москва)
Рекламное агентство
- Перевод технической и маркетинговой документации для заказчика агентства – Land Rover/Range Rover.

 

2008, февраль — 2009, март, 1 год

Независимый переводчик

В той же компании: Независимый переводчик

Accor (Russian Management Hotel Company) (Москва)
Строительство и управление гостиничными сетями (Ibis, Novotel, Mercure).
- Перевод технических брошюр, технических условий, руководств;
- перевод документации от Отдела маркетинга (Основные положения);
- перевод на совещаниях.
Setecing Groupe (Москва)
Строительно-монтажные работы.
Проекты: Сколково, завод Renault (Автофрамос), туннель Орловский в Санкт-Петербурге, Москва-Сити и т.д.
- Перевод чертежей, служебных записок, технических условий, комментариев, планов и т.д.
Cogac Vostok (Москва)
Строительство аэропорта в г. Новосибирск.
- перевод чертежей AutoCAD и строительных смет.
Auchan (Нижегородская область)
- Перевод в рамках инспекции, проводимой в супермаркете «Ашан» (Нижегородская область) представителями руководства компании в г. Москва и головного офиса компании во Франции;
- перевод досье сотрудников, официально-деловой корреспонденции, инструкций и т.д.
Совместное предприятие Fiat Group и Северсталь Авто (Нижний Новгород)
Строительство нового производственного цеха и сборочной линии, монтаж оборудования. Обучающие семинары по логистике.
- Перевод на строительной площадке и производственной линии;
- перевод на семинарах по логистике;
- перевод чертежей, нормативной документациии и презентаций.
Magna Exteriors & Interiors (Нижний Новгород)
Производство и снабжение автомобильными деталями.
- Перевод на совещаниях, переговорах с подрядчиками, семинарах и инструктажах по ОТ, ТБ и ООС.

 

2008, декабрь — 2010, февраль, 1 год 2 мес

Переводчик

Petrofac International Ltd.

Petrofac International Ltd. (филиал компании в г. Москва)
Строительство нефте- и газопроводов в рамках проекта по разработке Харьягинского месторождения (Ненецкий АО).
- Перевод на совещаниях (организационные совещания, инструктажи, переговоры и т.д.);
- перевод на кустах скважин и строительных площадках (бурильные и строительно-монтажные работы, окрасочное производство, технические осмотры и аудиты по ОТ, ТБ и ООС);
- перевод процедур, технологических карт, технических условий, комментариев, чертежей, планов, служебных записок, протоколов совещания, карт оценки рисков и т.д.

 

2007, декабрь — 2008, январь, 1 мес

Переводчик

ОАО «Дробмаш» (Выкса, Нижегородская область)

Строительство цеха (литейное производство) и монтаж оборудования.
- Перевод на литейном производстве и строительной площадке.

 

2007, май — 2007, декабрь, 7 мес

Переводчик

ООО Автомобильный завод ГАЗ

Строительство цеха окраски, капитальный ремонт сборочного цеха и производство автомобилей.
- Перевод на совещаниях, переговорах, звонков с селекторной связью, на семинарах, инструктажах по ОТ, ТБ и ООС;
- перевод на производственной линии и строительной площадке.
- перевод официально-деловой корреспонденции, договорной и финансовой документации.

 

2006, август — 2007, май, 9 мес

Переводчик

ООО «Диал», агентство переводов

Проекты: Emerson (проект: поставка оборудования Emerson Process Management), TANECO (наименование проекта: Nizhnekamsk Refinery and Petrochemical Complex), Karachaganak Petroleum Operating B.V., Kazakhstan branch (проект: поставка оборудования), Argus International LPG (проект: Methodology and Specifications Guide) и т.д.

 

2006, март — 2006, апрель, 1 мес

Переводчик-стажер

United Telecoms (Бельгия)

- Анализ рынка телекоммуникационных услуг;
- перевод официально-деловой корреспонденции;
- перевод на совещаниях.

 

2004, октябрь — 2005, март, 5 мес

Переводчик-стажер

Экономическая миссия при посольстве Франции в Москве

- Поиск и анализ экономической информации по Приволжскому ФО;
- перевод статей.

 
Основное образование
2007 г.в.

Высшее образование (специалист)

Нижегородский государственный лингвистический университет им.Н.А.Добролюбова, переводческий факультет

Перевод и переводоведение
 
2006 г.в.

Неполное высшее

Католический университет г. Левен (Бельгия), гуманитарный факультет

Перевод и переводоведение
 

Владение языками

Английский - свободное владение

Французский - свободное владение

 
Подробнее о себе

Семейное положение

Не замужем , Детей нет