Расширенный поиск

62 года, мужчина

Чебоксары

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Переводчик
1 000 $
График, место работы
Ищу работу в городе: Москва , Московская область (80  городов) , Санкт-Петербург , Ленинградская область (41  город) , Башкортостан (21  город) , . Командировки возможны.
Стаж в желаемой должности
5 лет
Профессиональные навыки
Навыки обработки чертежей и рисунков при переводе‚ владение компьютером на уровне эксперта‚ владение системами компьютерного перевода (Традос‚ Дежавю)
Основное образование
Высшее , Чувашский государственный институт образования, иностранных языков , 1997
 
Опыт работы

2001, июль — продолжаю работать, 15 лет

Удалённый переводчик

Трансинтерком (Шотландия), Интент, Глагол, Апостроф, Неотек, Лингва-плюс (Москва), Транстех (Санкт-Птеребург) и др.

Перевод технической и контрактной документации по тематикам: электротехника, нефтедобыча, нефтепереработка, приборостроение,договоры, строительство, машиностроение

 

2011, январь — 2011, декабрь, 11 мес

Переводчик-редактор

ООО "Техинпут"

Перевод и редактирование материалов по нефтегазовой отрасли

 

2008, сентябрь — 2009, октябрь, 1 год 1 мес

Переводчик-редактор

Мастерворд Сервисиз, Хьюстон (США)

Письменный перевод проектной, технической, контрактной документации. Устный перевод на совещаниях, на строительной площадке при строительстве Нижнекамского комплекса нефтеперерабатывающих заводов.

 

1999, июль — 2008, июль, 9 лет

Технический переводчик

ОАО "Научно-производственное объединение "Элара" (Чебоксары)

Устный перевод на шеф-монтаже производственного оборудования, на переговорах руководства и специалистов предприятия с иностранными партнёрами. Письменный перевод технической, экономической и юридической документации по профилю объединения (электротехника,энергетика,навигационная аппаратура для л/а, приборостроение, производство печатных плат, автомобильная электроника, КИПиА, автомобильная электроника). Координирование и редактирование работ по переводу, выполняемых штатными и внештатными переводчиками.
Январь 2008г. - апрель 2008г. - командировка в Хайдерабад (Индия) в качестве переводчика для оказания технической помощи индийской компании Hindustan Aeronautics Limited по лицензионному производству навигационной аппаратуры для самолётов СУ-30 МКИ. Октябрь - декабрь 2006г.,август 2007г. - последовательный перевод на курсах обучения индийских специалистов по программе лицензионного производства самолётов СУ-30 МКИ. Август 2001г. - устный перевод на международном авиасалоне МАКС-2001. Сентябрь 2002г. - устный перевод на международной выставке по судостроению в г. Гамбург (Германия). Май 2003 - перевод во время поездки специалистов ОАО на предприятие иностранного партнёра в г. Биль (Швейцария).

 

1996, сентябрь — 1999, июнь, 2 года 9 мес

Инженер-электроник

ОАО Текстильмаш (Чебоксары)

Наладка и ремонт станков с ЧПУ

 

1979, октябрь — 1996, июнь, 16 лет

Инженер-регулировщик радиоаппаратуры

Чебоксарский приборостроительный завод

Регулировка и ремонт навигационной аппаратуры для л/а

 
Основное образование
1997 г.в.

Второе высшее

Чувашский государственный институт образования, иностранных языков

Преподаватель иностранных языков
 
1979 г.в.

Высшее образование (специалист)

ЧГУ им. И.Н. Ульянова, электротехнический

Инженер-электрик
 
Дополнительное образование

1994 г.в.

Курсы, повышение квалификации

Курсы технического и коммерческого перевода

Экзамен, Технический переводчик

 

Владение языками

Немецкий - продвинутый

Английский - свободное владение

 
Подробнее о себе

Водительские права

Личный автомобиль есть

Семейное положение

Женат , Дети есть

О себе

Нет проблем со здоровьем‚ умею работать в команде и самостоятельно‚ дисциплинирован‚ не конфликтен.