2010, июнь — продолжаю работать, 13 лет
Эксперт-аналитик
Компания развития общественных связей (КРОС)
Анализ публикаций о России в СМИ Японии и Индии. Подготовка аналитических комментариев. Поиск материалов по различной тематике и подготовка аннотаций к ним. Переводы с и на японский и английский языки. Проведение исследований в различных областях. Мониторинг СМИ.
2007, январь — продолжаю работать, 17 лет
внештатный переводчик
ТрансЛинк
Письменный перевод (японский язык).
2000, январь — 2010, июнь, 10 лет
старший менеджер
Рони
В обязанности входило ведение ряда проектов с партнерами из Японии, Южной Кореи и Гонконга.
1999, март — 1999, сентябрь, 6 мес
менеджер, переводчик
Sapporo Boeki Co., LTD (Япония, г. Саппоро)
Переводы, оформление документов, административная поддержка.
Высшее образование (магистр)
СПб ГУ, восточный факультет
1994−2000 СПбГУ, Восточный факультет, кафедра истории Японии, магистр, диплом с отличием 1998−1999 Университет г. Тиба, факультет экономики и права, стажер
Неполное высшее
Университет г. Тиба, факультет экономики и права
Владение языками
Английский - продвинутый
Японский - свободное владение
Водительские права
Личный автомобиль есть
Семейное положение
Женат
О себе
Использую компьютер‚ Ворд‚ e-mail‚ Интернет‚ графические редакторы‚ факс‚ Ксерокс и другое офисное оборудование Есть водительское удостоверение категории Б Есть загранпаспорт
id резюме: 8918558,
обновлено 12-03-2013 12:36:04