Расширенный поиск
резюме (Помощник руководителя/ переводчик английского языка)

32 года, женщина

Москва

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Помощник руководителя/ переводчик английского языка
55 000 руб.
График, место работы
Ищу работу в городе: Москва . Командировки возможны.
Стаж в желаемой должности
4 года
Профессиональные навыки
Знание основ делопроизводства‚ опыт работы в составлении деловых писем‚ подготовке протоколов‚ большой опыт работы переводчиком английского языка в различных сферах.
Основное образование
Высшее , Российско-Таджикский (Славянский) Университет / Факультет международных отношений , 2007
 
Опыт работы

2009, октябрь — 2010, февраль, 4 мес

Помощник председателя правления банка - переводчик (временная работа)

ОАО КБ "Нацбизнесбанк"

- Осуществление контроля над выполнением поручений председателя правления другими отделами;
- Ведение графика работы руководителя (планирование встреч, составление графика совещаний), подготовка материалов для совещаний, оповещение участников о ходе проведения, протоколирование;
- Подготовка и редактирование деловых писем руководителя, в том числе и на английском языке;
- Ведение делопроизводства (архивация, регистрация входящей и исходящей корреспонденции), работа с курьерскими службами;
- Организация деловых поездок руководителя (заказ и покупка авиа- и ж/д билетов, бронирование гостиниц, осуществление визовой поддержки руководителя);
- Административная поддержка руководителя (организация рабочего места руководителя, обеспечение необходимыми канцелярскими товарами); работа с мини-АТС (своевременное соединение руководителя с партнерами и внутренним персоналом);
- Выполнение личных поручений руководителя (заказ вип-подарков, организация встреч руководителя с партнерами во внеурочное время, административная и техническая поддержка членов семьи руководителя);
- Осуществление письменных переводов (перевод финансовой-экономической документации, в частности: перевод годовых и квартальных отчетов, балансовой ведомости, отчетов о доходах и расходах, а также текущих финансовых документов, такие как выписки со счета, заявления об открытии и закрытии счетов, перевод юридической документации, в частности: перевод договоров, контрактов, доверенностей, сертификатов на получение собственности, кредитных соглашений и т.д.);
- Осуществление устного перевода в ходе переговоров на уровне руководителей банков и государственных структур.

 

2009, апрель — 2009, октябрь, 6 мес

Секретарь-переводчик генерального директора

ООО "НатурПро"

- Административная поддержка руководителя и жизнедеятельности офиса;
- Ведение делопроизводства компании (прием корреспонденции, ее систематизация и передача в соответствующие подразделения, оформление пропусков на сотрудников, ведение номенклатуры договоров), частичная работа по подготовке протоколов собраний Совета Директоров компании;
- Travel-поддержка руководителя (заказ авиа- и ж/д билетов, бронировани гостиничных номеров, организация трансфера, заказ вип-залов для руководителя, сбор необходимых документов для получения страховки и виз)
- Ведение рабочего расписания руководителя (планирование встреч и организация переговоров на уровне глав компаний);
- Работа с мини-АТС, соединение руководителя с необходимыми лицами;
- Осуществление устных и письменных переводов всех необходимых документов по нижеследующей тематике: техническая, в частности по тематике строительства, торгово-экономическая, деловая переписка, договора с партнерами, а также материалы совещаний, переговоров;
- Осуществление последовательного перевода в ходе совещаний.
- Организация телефонных переговоров.

 

2007, сентябрь — 2008, декабрь, 1 год 3 мес

Переводчик английского языка

Международная организация "Project HOPE"

-Письменный перевод тренинговых материалов, проектной документации, документов финансового характера, а именно: бухгалтерский учет, накладные, счет-фактура, перевод договоров, перевод объявлений, различных информационных данных на сайте организации, контрактов, экономических сделок с партнерами, ведение деловой переписки, обработка данных и перевод презентации региональных специалистов по различным тематикам;
- Последовательный устный перевод в ходе встреч, тренингов и конференций.

 
Основное образование
2007 г.в.

Высшее образование (специалист)

Российско-Таджикский (Славянский) Университет / Факультет международных отношений

Специалист по международным отношениям - переводчик

Красный диплом.

 
Дополнительное образование

2005 г.в.

Курсы, повышение квалификации

Французский Центр Бактрия при посольстве Франции

Delf B1, Курс по французскому языку

 

Владение языками

Английский - свободное владение

Французский - средний

 
Подробнее о себе

Семейное положение

Замужем , Дети есть

О себе

Коммуникабельнаая‚ эффективно работаю в команде‚ быстро адаптируюсь к новым условиям‚ ответственная‚ всегда справляюсь с поставленными задачами в сжатые сроки.