Расширенный поиск
резюме (Переводчик)

33 года, женщина

Москва

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Переводчик
по договоренности
График, место работы
Сменный график. Ищу работу в городе: Москва . Командировки возможны.
Стаж в желаемой должности
4 года
Профессиональные навыки
Владение  компьютером  на  уровне  уверенного пользователя: знание  программ Microsoft Office‚ свободное  навигирование в  Internet; умение  пользоваться  офисной АТС и ОРГ техникой; знание  делового этикета; навыки  ведения  переговоров; высокая  грамотность‚ свободное  владение  английским  языком‚ немецкий  язык  - со словарем.
Основное образование
Высшее , Астраханский Государственный Университет , 2005
 
Опыт работы

2008, сентябрь — 2009, ноябрь, 1 год 2 мес

специалист

Центр научно-технического перевода и методической деятельности "Вавилон"

Выполнение письменных переводов различной направленности с английского на русский и с русского на английский, пошаговый и синхронный перевод научных конференций, переговоров; составление деловой документации на английском языке; участие в издании журналов методической и лингвистической тематики; написание научных статей.

 

2007, август — 2008, сентябрь, 1 год 1 мес

Ассистент кафедры английского языка для экономических специальностей

Астраханский Государственный Университет

Проведение семинаров и лекций в рамках предметов "Деловой английский", "Практика и теория перевода" для студентов экономических специальностей; организация тематических мероприятий и конференций; написание научных статей в области методики преподавания иностранных языков; составление учебно-методических комплексов; пошаговый и синхронный перевод лекций зарубежных специалистов.

 

2005, июль — 2006, март, 8 мес

Коммерческий менеджер

ОАО ЮТК "Морской торговый порт Оля"

Перевод деловой корреспонденции с английского на русский и с русского на английский; ведение переписки с зарубежными партнерами; перевод телефонных переговоров; ведение учетных баз прибывших и отправленных грузов; рассчет и выставление штрафов за нарушение договорных обязательств; подготовка ежедневных, месячных и квартальных отчетов по результатам работ; выставление счетов за оказанные услуги; составление графика прибытия и отбытия судов.

 

2004, сентябрь — 2005, июнь, 9 мес

внештатный переводчик отдела маркетинга

ОАО "Астраханская судостроительная верфь им. Кирова"

Перевод деловой документации (договоров, жалоб, претензий, счетов и т.п.), рекламных буклетов, газетных и журнальных статей судостроительной тематики; инструкций к оборудованию.

 
Основное образование
2005 г.в.

Высшее образование (магистр)

Астраханский Государственный Университет

преподаватель английского и немецкого языков
 
Дополнительное образование

2007 г.в.

Курсы, повышение квалификации

Астраханский Государственный Университет

Аспирантура, Аспирант кафедры английской филологии

 

Владение языками

Английский - свободное владение

Немецкий - начальный

 
Подробнее о себе

Семейное положение

Замужем , Детей нет

О себе

Целеустремленная‚ пунктуальная‚ стрессоустойчивая‚ позитивная.