Расширенный поиск

34 года, женщина

Санкт-Петербург

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Редактор- переводчик испанского языка
45 000 руб.
График, место работы
Ищу работу в городе: Москва . Командировки возможны.
Стаж в желаемой должности
1 год
Профессиональные навыки
Отличное владение испанским и английским языками‚ опыт перевода технической документации на испанский язык‚ хорошее знание компьютерной техники‚ организационные и коммуникативные навыки на высоком уровне‚ отличная адаптация в коллективе. Опыт проживания и работы в странах Южной Америки. Хорошие аналитические способности‚ прекрасная мотивация.
Основное образование
Высшее , Университет La Javeriana‚ магистратура "международные отношения", Богота‚ Колумбия , 2010
 
Опыт работы

2007, февраль — 2008, февраль, 1 год

Ассистент деп-та контроля качества

Авиацентр по обслуживанию и ремонту российских вертолетов в Южной Америке, Богота, Колумбия.

Должностные обязанности: Перевод технической и официальной документации. Участие в качестве переводчика в российско-колумбийских переговорах. Непосредственный начальник: Александр Эрнандез (Alexandеr Hernandez)

 

2004, январь — 2005, ноябрь, 1 год 10 мес

Менеджер по персоналу

Кадровое агентство «Хозяюшка»

Должностные обязанности: отбор кандидатов‚ проведение интервью‚ подготовка контрактов‚ актуализация документации и базы данных. Непосредственный начальник: Григорьева Е.В. Телефон мобильный: + 7 917 36 49 225‚ Уфа‚ Россия

 
Основное образование
2010 г.в.

Высшее образование (магистр)

Университет La Javeriana‚ магистратура "международные отношения", Богота‚ Колумбия

«МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ»
 
2006 г.в.

Курсы переподготовки

Университет Nacional de Colombia, Богота, Колумбия

КУРС ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА
 
2004 г.в.

Высшее образование (специалист)

БашГу, факультет философии и социологии, Уфа

СОЦИОЛОГ

специализация «Социальный менеджмент в государственном и муниципальном управлении»

 

Владение языками

Испанский - свободное владение

Английский - продвинутый

 
Подробнее о себе

Семейное положение

Не замужем , Детей нет

О себе

Отличное владение испанским и английским языками‚ опыт перевода технической документации на испанский язык‚ хорошее знание компьютерной техники‚ организационные и коммуникативные навыки на высоком уровне‚ отличная адаптация в коллективе. Опыт проживания и работы в странах Южной Америки. Хорошие аналитические способности‚ прекрасная мотивация.
Увлекаюсь плванием‚ чтением (в основном‚ классика)‚ люблю животных.