2009, сентябрь — продолжаю работать, 14 лет
автор
Редакция портала о зарубежной недвижимости Maindoor
Портал о зарубежной недвижимости Maindoor.ru. Автор статей о зарубежной недвижимости. При подготовке статей использую французский, английский, немецкий и др. языки.
2006, январь — 2010, март, 4 года
Заместитель главного редактора
Издательство «Ай-Ти-Си Паблишинг»
Работа с авторами. Готовил интервью с представителями иностранных компаний на французском, немецком и английском языках.
2007, январь — 2009, июнь, 2 года 5 мес
Заместитель главного редактора
Редакция журнала "Мир Африки"
Планирование номера, работа с авторами. При подготовке материалов, новостей и интервью использовал французский, немецкий, английский языки.
2004, январь — 2006, июнь, 2 года 5 мес
Главный редактор издательства
Издательство «Репроцентр М»
Главный редактор журнала «Вестник технологии в области полиграфии и печатной рекламы". Основные функции: поиск и работа с авторами, редактирование научно-популярных и учебных изданий, книг и статей, подбор и написание материалов для журналов, определение тематики изданий, организация участия издательства в выставках и т.п.
2001, январь — 2004, январь, 3 года
Ответственный редактор немецкой редакции новостей
Редакция международного полиграфического портала
(www.cnmykpages.ru, www.cmykpages.com, www.cmykpages.de). Используя источники на английском, французском и немецком языках, занимался отбором, реферированием и написанием новостей на русском и немецком языках.
1999, январь — 2001, январь, 2 года
Главный менеджер
ООО «Электронные книги»
Организация перевода различной литературы на 15 языках в электронный вид. 600 сотрудников. Отбор литературы, редактирование, закупки. Создание электронной библиотеки www.elibron.com. Отсканировано более 40 тыс. книг.
1996, январь — 1998, январь, 2 года
Коммерческий координатор поставок
Представительство немецкой компании «Профуна Хандельсгезелльшафт мбХ»
Сфера деятельности: маркетинг рынка оборудования б/у, сопровождение проектов, производственная информация, логистика. Помимо торговли б/у оборудованием, компания размещала заказы на чугунное и алюминиевое литье и поковки от немецких фирм на российских заводах.
1992, январь — 1993, январь, 1 год
Корреспондент отдела международной информации
Редакция газеты "Куранты"
Информация из регионов: Германия, Польша, Балтия, Камбоджа. Использовал французский, немецкий, латышский языки.
1991, январь — 1992, январь, 1 год
Старший редактор-переводчик
Редакция еженедельника "За рубежом"
Отбор материалов зарубежной прессы для перевода и публикации. Отдел Африки. Перевод с французского языка, редактирование.
1987, январь — 1990, январь, 3 года
Старший контрольный редактор
Издательство «Прогресс»
Подготовка издания литературы на кхмерском языке. Контрольное редактирование переводов, работа с переводчиками.
1983, январь — 1987, январь, 4 года
переводчик
Высшая профсоюзная школа ВЦСПС
Работал переводчиком кхмерского языка в высших учебных заведениях Москвы. Все виды перевода.
Высшее образование (специалист)
Ленинградский государственный университет, восточный факультет
Диплом с отличием. На факультете изучал несколько восточных и европейских языков. Рабочие языки: французский, немецкий, английский, латышский, кхмерский.
Владение языками
Английский - продвинутый
Немецкий - свободное владение
Французский - свободное владение
Водительские права
Личный автомобиль есть
Семейное положение
Женат
О себе
С 1983 периодически беру переводы с французского‚ английского и немецкого языков. Тематика различная. <br />Хобби: литартура и история‚ художественные переводы прозы‚ поэзии.<br />Автор трех книг на историческую тематику.<br /> <br />
id резюме: 9272097,
обновлено 15-08-2011 10:52:45