Расширенный поиск
резюме (переводчик / ассистент руководителя)

31 год, женщина

Москва

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
переводчик / ассистент руководителя
60 000 руб.
График, место работы
Полный рабочий день. Ищу работу в городе: Москва . Командировки возможны.
Стаж в желаемой должности
4 года
Профессиональные навыки
  • устный последовательный перевод с/на английский язык
  • письменный перевод технической‚ финансовой документации‚ отчетов‚ протоколов‚ корреспонденции
  • владение лексикой в следующих областях: энергетика‚ электротехника‚ тепломеханика‚ строительство‚ информационные технологии‚ АСУ и т. д.
  • письменный перевод чертежей в Autocad и Acrobat Professional
  • ведение документооборота
  • административная поддержка
 
Основное образование
Высшее , Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н. А. Добролюбова , 2007
 
Опыт работы

2009, ноябрь — продолжаю работать, 7 лет

технический переводчик английского языка

ЗАО Фирма ТЭПИНЖЕНИРИНГ

• Письменный перевод технической проектной документации: чертежи в Autocad(строительные, архитектурные, чертежи марки КМ, КМД, технологические схемы, электрические схемы, спецификации оборудования, ведомости материалов, ППР, ТУ, ТЗ и т. д.)
• Письменный перевод корреспонденции, протоколов совещаний
• Устный последовательный перевод на технико-коммерческих совещаниях, переговорах, селекторных совещаниях, встречах с поставщиками, заказчиком и субподрядчиками

 

2008, май — 2009, октябрь, 1 год 5 мес

переводчик английского языка

Турецкий строительный холдинг ENKA Engineering and Construction

• Устный последовательный перевод в ходе ведения предконтрактных переговоров с Заказчиком и Генеральным проектировщиком, а также селекторных совещаний, технических и коммерческих совещаний
• Исследование рынка потенциальных поставщиков оборудования и материалов, организация встреч и презентаций, выполнение функций устного последовательного переводчика, протоколирование совещаний
• Участие в качестве устного последовательного переводчика на переговорах с поставщиками основного оборудования (Siemens, ABB, Areva и т.д.)
• Письменный перевод коммерческой документации (тендерной документации, технической части контракта, FIDIC, графиков работ и платежей), технической документации (чертежей, спецификаций оборудования и материалов, ведомостей, ТУ, ТЗ, некоторых ГОСТов и СНИПов)
• Письменный перевод корреспонденции и протоколов совещаний

 

2007, октябрь — 2008, май, 7 мес

личный ассистент руководителя проекта

Немецкая строительная компания HOCHTIEF AG

• Административная поддержка руководителя проекта
• Делопроизводство, документооборот
• Организация встреч, переговоров, совещаний
• Письменный перевод (с/на английский) технической документации: рабочей документации, чертежей различных марок, технологических схем, электрических схем, спецификаций оборудования, ведомостей материалов, ППР, ТУ, ТЗ, графиков, журналов и т. д.)
• Сопровождение руководителя проекта в качестве устного последовательного переводчика на совещаниях, переговорах, встречах с поставщиками и подрядчиками
• Сопровождение руководителя проекта в командировках

 

2006, сентябрь — 2007, май, 8 мес

устный последовательный переводчик английского языка

Женский волейбольный клуб INDESIT

• Устный последовательный перевод на переговорах, спортивных конференциях
• Устный последовательный перевод в ходе проведения тренировок, игр и оперативных совещаний

 

2006, март — 2006, август, 5 мес

Переводчик английского языка (на время пуско-наладочных работ)

Американская продовольственная компания CARGILL

• Устный перевод на брифингах, технических совещаниях, переговорах
• Устный перевод «в поле»
• Письменный перевод контрактной документации (тендерной документации, FIDIC, контрактов с подрядчиками и графиков платежей), технической документации (строительных, архитектурных чертежей, КМ, КМД, технологических и электрических схем, графиков работ и т. д.)

 
Основное образование
2007 г.в.

Высшее образование (специалист)

Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н. А. Добролюбова

Лингвист. Переводчик (английского, немецкого языков)

факультет: Перевод и переводоведение

 

Владение языками

Английский - свободное владение

Немецкий - продвинутый

 
Подробнее о себе

Семейное положение

Не замужем , Детей нет

О себе

Личные качества:   ответственность‚ коммуникабельность‚ мобильность‚ активность‚ исполнительность‚ аккуратность‚ умение работать в команде‚ целеустремленность‚ быстрая обучаемость‚ готовность к частым командировкам