Расширенный поиск
резюме (Переводчик)

29 лет, мужчина

Москва

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Переводчик
30 000 руб.
График, место работы
Ищу работу в городе: Москва . Командировки возможны.
Стаж в желаемой должности
2 года
Профессиональные навыки
Перевод текстов любой тематики‚ устный перевод‚ работа с программами для перевода.
Редактирование текстов любой направленности. 
Отличное владение компьютером‚ знание всех основных программ MS Office.
Большой опыт обучения немецкому языку "с нуля" до продвинутого уровня. 
Большой опыт продаж игровых консолей‚ комплектующих. Консультирование иностранных клиентов.
 
Основное образование
Высшее , Институт Иностранных Языков при МАИ , 2010
 
Опыт работы

2010, сентябрь — 2011, февраль, 5 мес

Переводчик, менеджер службы поддержки клиентов, контент-менеджер сайта

bgcaraudio.co.uk

Консультирование клиентов из Англии, США, Ирландии, Шотландии, Германии по телефону, через e-mail переписку.
Полный перевод сайтов:
C английского на немецкий: http://headrester.de/
С английского на русский: http://автомониторы.рф
Написание статей по автомобильным мониторам на английском языке для сайта bgcaraudio.co.uk (Примеры готов прислать на e-mail адрес работодателя)
Обработка заказов интернет-магазина, полная поддержка иностранных клиентов по заказам. Оформление закупок у поставщиков.
Поддержка и работа над интернет-магазинами: bgcaraudio.co.uk, headrester.com, headrester.de, автомониторы.рф

 

2006, июнь — 2010, август, 4 года

Преподаватель немецкого языка

Преподаватель немецкого языка

Обучение немецкому языку. Взрослые‚ студенты‚ абитуриенты‚ школьники. Обучение как с нуля‚ так и повышение уровня владения языком‚ подготовка к сдаче тестов на сертификаты (в том числе TestDaf)‚ бизнес курс.

 

2006, декабрь — 2008, апрель, 1 год 4 мес

Промоутер

Nintendo

Работа с клиентами компании, продажа игровых консолей, работа на IT выставках. http://www.ntv.ru/novosti/128742/ отрезок 1:10-1:40 (интервью от 2008-го года)

 

2006, июнь — 2006, июнь, 0 мес

Устный переводчик

МЧС

Устный перевод и сопровождения заместителя начальника полиции Берлина на международной конференции МЧС по кризисному менеджменту в Москве. (работа в период пребывания делегации в Москве)

 
Основное образование
2010 г.в.

Высшее образование (специалист)

Институт Иностранных Языков при МАИ

Переводчик

Переводчик, лингвист. Перевод научно-технического текста.

 

Владение языками

Английский - свободное владение

Немецкий - свободное владение

 
Подробнее о себе

Семейное положение

Холост , Детей нет

О себе

Гражданство: Россия