Расширенный поиск

32 года, женщина

Москва

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Переводчик
60 000 руб.
График, место работы
Полный рабочий день. Ищу работу в городе: Москва . Командировки возможны.
Стаж в желаемой должности
4 года
Профессиональные навыки
Английский - устный, письменный на высоком уровне, знание деловой, экономической лексики; технический, синхронный и последовательный перевод.
Французский, немецкий, испанский языки
Excel, Internet, Outlook Express,Word
Основное образование
Высшее , Российский Университет Дружбы Народов (РУДН) , 2010
 
Опыт работы

2010, ноябрь — 2014, август, 3 года 9 мес

переводчик

ОАО "Глобалстрой-Инжиниринг"

Работа переводчиком на основании договора об оказании услуг. Перевод процедур по работам на Харьягинском месторождении,договоров, документации по стандартизации, технических паспортов на оборудование др.

 

2008, ноябрь — 2009, январь, 2 мес

Переводчик

Компания «Варандейнефтегазстрой»

(временная работа по контракту, до перенесения делопроизводства в район Харьягинского месторождения, Заполярье). Перевод переговоров, организация встреч, перевод технической документации по тематике нефть и газ (процедуры, технологические карты, описательные тексты), перевод корреспонденции, отчетной документации, подбор персонала, участие в качестве координатора, делопроизводство. Достижения: знание лексики в области нефть, газ, качественные и понятные переводы.

 

2008, апрель — 2008, сентябрь, 5 мес

переводчик

Консалтинговая компания "Евроконсул"

перевод переговоров с иностранными партнерами, письменный перевод финансовых (банковских) и юридических документов

 

2007, январь — 2008, апрель, 1 год 3 мес

переводчик

Интертехпроект

технический переводчик; синхронный, последовательный перевод, тематика переговоров – строительство объектов, монтаж систем обеспечения и др., технический перевод учебников для инженеров, инструкций, объяснительных записок, СНИП, а также документации PR- жанра (писем, коммерческих предложений и др.), сопровождение встреч с иностранными партнерами, перевод на выставках.

 

2006, август — 2006, ноябрь, 3 мес

переводчик

Холдинг «Энерго Авангард»

переводчик; перевод переговоров с иностранными партнерами из самых разных стран Европы и Азии, Америки, технический перевод инструкций, брошюр, конкурсной документации, каталогов, чертежей и т.п., перевод договоров, коммерческих предложений и др. документации, деловая, финансовая, юридическая тематика

 

2006, март — 2006, июль, 4 мес

секретарь-переводчик

"Авиафинсервис"

секретарь-переводчик; технический перевод, перевод деловой и юридической документации, редактирование текстов, обязанности секретаря.

 

2005, апрель — 2006, март, 11 мес

журналист-переводчик

Спортивная компания "Юнион Спорт"

перевод сайтов, каталогов, брошюр, пресс-релизов, статей для различных печатных изданий, а также технический перевод, написание статей, подготовка рекламных текстов, участие и перевод на выставках, организация командировок, работа с иностранными клиентами, PR.

 
Основное образование
2010 г.в.

Mba

Российский Университет Дружбы Народов (РУДН)

Управление
 
2007 г.в.

Высшее образование (специалист)

Институт журналистики и литературного творчества, факультет перевода

переводчик, журналист

закончила с отличием

 

Владение языками

Французский - средний

Английский - свободное владение

Немецкий - средний

Испанский - начальный

 
Подробнее о себе

Семейное положение

Не замужем , Детей нет