2007, ноябрь — 2008, ноябрь, 1 год
Переводчик
ЗАО "Фармсинтез"
Письменный перевод с/на английский и немецкий языки производственной документации; стандартов предприятия; фармакопейных статей;
инструкций по применению лекарственных препаратов; юридических, финансовых документов; аналитических данных и клинических исследований.
Составление деловых писем на английском языке.
Телефонные переговоры с зарубежными партнёрами.
Последовательный перевод на деловых переговорах (английский язык).
Сопровождение пред-аудиторской проверки на соответсвие предприятия стандартам GMP (английский, немецкий языки).
2006, июнь — 2007, ноябрь, 1 год 5 мес
референт-переводчик
ООО "Балтий"
Ведение телефонных переговоров;
Регистрация входящей-исходящей документации;
Перевод и обработка деловой документации на немецком и английском языках;
Составление деловых писем на немецком и английском языках; Работа на компьютере с программами MS Office;
Поиск информации в сети Internet;
Работа с оргтехникой (факс, ксерокс, принтер, сканер)
Заказ офисных принадлежностей, воды;
Помощь в организации командировок (заказ авиа и ж/д билетов, оформление виз, паспортов)
Курсы переподготовки
СПбГУ
Высшее образование (специалист)
СПБГУ Культуры и искусств
Владение языками
Английский - свободное владение
Немецкий - свободное владение
Финский - начальный
Семейное положение
Не замужем , Детей нет
О себе
Целеустремлённая‚ коммуникабельная‚ ответственная<br />Увлекаюсь фотографией и люблю путешествовать
id резюме: 6354513,
обновлено 11-11-2008 22:37:52