Расширенный поиск
резюме (Переводчик, помощник руководителя)

40 лет, женщина

Москва

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Переводчик, помощник руководителя
45 000 руб.
График, место работы
Ищу работу в городе: Москва . Командировки возможны.
Стаж в желаемой должности
5 лет
Профессиональные навыки
• Активный пользователь ПК (Microsoft Word, Power Point, Internet; Mac) • Знание офисной, копировальной и множительной техники; • Немецкий язык (свободно) • Английский язык (разговорный) • Русская, латинская печать • Опыт публичных выступлений • Публикации • готовность к обучению; • быстрая ориентация в различных производственных ситуациях; • готовность стать членом команды; • способность разрешения конфликтных ситуаций • ответственность в выполнении поставленных задач; • способность принятия самостоятельных решений.
Основное образование
Высшее , Языковые курсы при институте им. Гете Берлин , 2006
 
Опыт работы

2008, март — 2008, октябрь, 7 мес

Ассистент руководителя-переводчик

архитектурное бюро

Организация рабочего дня руководителя
Руговодство секретариатом
Написание деловых писем
Ведение телефонных разговоров
Синхронный перевод на встречах с заказчиками, инстанциями, с архитекторами офиса, интернет-конференции с немецкими архитекторами
Письменные переводы писем, чертежей, юридических договоров, коммерческих предложений, отчетов и протоколов
Постоянная связь с немецким офисом
Поиск информации в интернете, ее обработка
Организация командировок руководителя; заказ билетов, гостиниц и т.д. (редко)

 

1998, октябрь — 2007, октябрь, 9 лет

ассистент, старший преподаватель кафедры немецкого языка

Владимирский государственный педагогический университет

Обязанности:
подготовка и проведение практических занятий по немецкому языку
подготовка и чтение лекций, проведение семинаров
работа куратором
руководство научными работами студентов
участие в организации международных конференций, встреч

 

2001, сентябрь — 2007, сентябрь, 6 лет

преподаватель немецкого языка

Центр изучения немецкого языка Владимир (партнер немецкого культурного центра им. Гете)

Обязанности:
подготовка и проведение практических занятий по немецкому языку
работа в качестве экзаменатора

 

1994, июнь — 2007, июль, 13 лет

переводчик

На договорной основе

письменный и устный перевод (различная тематика)
сопровождение групп за границу в качестве переводчика
устный и синхронный перевод:
- по культурной программе партнерских связей г.Владимира и г.Эрлангена;
- на деловых переговорах немецких и русских бизнесменов;
- с немецкими техническими специалистами на заводе «Автоприбор» г.Владимир;
письменный перевод:
- бизнес-планов, бизнес-предложений и годовых отчетов;
- частные письменные переводы

 

1998, октябрь — 1999, август, 10 мес

помощник генерального директора-переводчик

ООО «Владимирский инновационно-технологический центр», ООО «ЛББ Сид Кэпитал / Картте Фаундейшн»

Обязанности: • ведение документации на русском и немецком языках (контракты, письма, договора, счета) • переводы с/на немецкий язык (устные, письменные) • телефонные переговоры • обеспечение работы офиса • работа с директорами фирм-арендаторов • подготовка презентаций и переговоров • организация местных и зарубежных командировок руководителя • прием посетителей • телефонные звонки

 
Основное образование
2006 г.в.

Курсы переподготовки

Языковые курсы при институте им. Гете Берлин

немецкий язык
 
2005 г.в.

Докторантура

Владимирский государственный педагогический университет

Германские языки

кандидат филологических наук

 
1998 г.в.

Высшее образование (специалист)

Владимирский государственный педагогический университет

учитель немецкого и английского языков по специальности «филология»

Диплом с отличием

 

Владение языками

Немецкий - свободное владение

Английский - продвинутый

 
Подробнее о себе

Семейное положение

Не замужем , Детей нет