Top.Mail.Ru
Расширенный поиск

44 года, женщина

Москва

Калужская Чертановская

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Переводчик, письменный переводчик, автор, корректор
40 000 руб.
График, место работы
Полный рабочий день. Ищу работу в городе: Москва . Командировки невозможны.
Стаж в желаемой должности
5 лет
Профессиональные навыки
Последовательный и синхронный перевод с языка и на язык. Перевод письменной документации (запросы, официальные письма, etc.). Перевод статей для новостного Интернет-портала. Энциклопедический подход к письменному переводу. Британское произношение RP. Использование аутентичных грамматических и лексических структур, знание языковых клише. Перевод терминов (буквальный) и перифраз. Обширный вокабуляр, охватывающий многие сферы (юридическая, дипломатическая и протокольная лексика, банковская терминология, технический перевод)
Два высших языковых образования. Тема последней дипломной работы - "Английский и русский стих начала ХХвека в переводах и сопоставлении"
Владение компьютером.
Основное образование
Высшее , МГУ им. М.В.Ломоносова , 2008
 
Опыт работы

2008, январь — продолжаю работать, 16 лет

ассистент продюсера студии

ОАО "Центр национального фильма" (киностудия)

Другое , другое

Персональный ассистент продюсера студии. Перевод сценариев, переговоров с и на английский. Перевод анимационных и документальных фильмов студии на английский язык для участия в международных кинофестивалях.

 

2008, январь — 2008, ноябрь, 10 мес

внештатный переводчик

Компания по продаже автомобильных аксессуаров

Сеть техцентров и автосервисов

Ведение деловой переписки, перевод технической документации

 

2007, июнь — 2008, январь, 7 мес

сотрудник протокольного отдела, переводчик

Генеральная прокуратура Российской Федерации

Государственный орган / служба

Работа с делегациями на высшем уровне. Ведение протокола встреч, устный перевод, протокольное сопровождение делегаций. Письменные переводы рабочей документации. Ведение переписки.

 

2002, январь — 2005, январь, 3 года

переводчик, гид, ассистент

Welcome to Moscow Project (студенческий проект переводчиков, ассистентов, гидов)

Экскурсионное бюро

Работа помощником для иностранных бизнесменов, приезжающих в Москву в командировку (функции помощника руководителя: планирование дня, переписка, переговоры, перевод последовательный и синхронный), работа гидом для туристов, приезжающих в Москву индивидуально(все достопримечательности Москвы, включая и те, которые не заявлены в иностранных туристических справочниках), работа на выставках в качестве стендиста-переводчика (Singapore Airlines, Dubai Desert Tourism, Icex, Metalurgica Casbar, etc)

 

2000, январь — 2004, сентябрь, 4 года

Креативный организатор выездных PR-мероприятий

YES-Club при газете English приложение газеты 1 Сентября

Event-агентство

Организация праздников, конкурсов, развлекательных мероприятий на английском языке с целью продвижения англоговорящего клуба и привлечения в него новых участников.

 

2000, сентябрь — 2002, июнь, 1 год 9 мес

учитель английского языка

школа

Школа / гимназия / лицей

Вела уроки по английской литературе и страноведению (на языке), опыт классного руководства 1 год.

 
Основное образование
2008 г.в.

Высшее образование (специалист)

МГУ им. М.В.Ломоносова

филолог

Закончила отделение Теории и Практики Перевода филологического факультета

 
2001 г.в.

Высшее образование (специалист)

МГПУ (Лужковский)

учитель английского и французского языков

Опыт 2 лет работы в школе, включая классное руководство

 

Владение языками

Английский - свободное владение

Французский - средний

Испанский - средний

Русский (родной)

 
Подробнее о себе

Деловые качества

Ответственность, исполнительность, аккуратность, внимательность

Семейное положение

Замужем , Дети есть

О себе

Работаю качественно и профессионально‚ имею опыт общения с представителями разных культур‚ имею презентабельную внешность‚ исполнительна‚ ответственна‚ надежна‚ усидчива. Ищу работу с языком.