2008, июль — 2008, октябрь, 3 мес
переводчик
ЗАО «УК Союзметаллресурс» (г. Москва). Входит в холдинг «Базовый Элемент».
Личный переводчик иностранного директора (Австралия) на одном из крупнейших предприятий горнодобывающей отрасли ООО «Сорский горно-
обогатительный комбинат».
Обеспечение устным, письменным переводом повседневной работы директора: поездки по предприятию, совещания, переговоры, презентации и т.д. Перевод документации.
2008, февраль — 2008, июнь, 4 мес
удаленный переводчик
Крупнейшая Служба переводов онлайн PEREVODBY
Письменный перевод текстов различных тематик с английского языка на русский, с русского языка на английский.
2008, февраль — 2008, июнь, 4 мес
преподаватель
НОУ Омский терминологический центр-Институт терминологии и перевода
Обучение основному английскому языку студентов разных курсов.
2005, декабрь — 2007, декабрь, 2 года
менеджер по поставкам
ООО «ФауБеХа-Сиб» (представительство крупнейшей европейской компании по продаже строительной фурнитуры)
Поставка комплектующих для производства окон из ПВХ, дерева,алюминия. Перевод каталогов, брошюр, технической документации с англ./нем. языков на русский (строительная тематика). Перевод деловой документации с/на англ./нем. языки.
Взаимодействие с поставщиками (Германия, Италия, Польша).
Постоянные устные контакты (англ., нем.). Деловая переписка (англ., нем.). Разработка условий контрактов с поставщиками (англ.,нем.). Проведение переговоров (англ., нем.). Сопровождение представителей поставщиков по филиалам в городах Сибири.
2005, апрель — 2005, декабрь, 8 мес
переводчик
Бюро переводов (Швеция)
Перевод периодических изданий экономической и общественно-политической направленности с английского и немецкого языков на русский. Написание кратких и развернутых аннотаций на русском языке. Перевод технической документации с английского и немецкого языков на русский. Перевод новостей с английского языка для русскоязычных сайтов. Устный перевод.
2004, сентябрь — 2005, апрель, 7 мес
менеджер по продажам оргтехники - переводчик.
ООО «Компания «Филипп» (премьер-партнер корпорации Xerox)
Продажа оргтехники, компьютеров. Перевод технической документации с английского
языка на русский. Перевод деловой корреспонденции с английского языка на русский и с русского на английский.
Высшее образование (специалист)
Московский государственный открытый педагогический университет им. М.А. Шолохова при НОУ Омский Терминологический Центр-Институт Терминологии и Перевода
Диплом с отличием
Высшее образование (специалист)
Институт иностранных языков (г. Москва) при НОУ Омский Терминологический Центр-Институт Терминологии и Перевода
Диплом с отличием
Семейное положение
Женат , Детей нет
О себе
Имею навыки работы с компьютером и оргтехникой на уровне пользователя.
Интересы‚ хобби: путешествия.
Личные качества: ответственность‚ пунктуальность, стрессоустойчивость.
Легко обучаюсь и самостоятельно овладеваю новыми знаниями.
id резюме: 6514386,
обновлено 01-11-2008 16:32:53