Расширенный поиск
резюме (Менеджер проектов / помощник руководителя со знанием испанского языка)

32 года, женщина

Москва

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Менеджер проектов / помощник руководителя со знанием испанского языка
50 000 руб.
График, место работы
Ищу работу в городе: Москва . Командировки возможны.
Стаж в желаемой должности
4 года
Профессиональные навыки
1) Свободное владение испанским языком, базовые знания по английскому языку.
2) Опыт последовательных и синхронных переводов (испанский-русский и русский-испанский).
3) Участие в переговорах
4) Ведение деловой переписки.

Личные качества: коммуникабельность, инициатирность, ответственность, пунктуальность, высокая трубоспособность, грамотна речь и письмо.
Основное образование
Высшее , Российский Университет дружбы народов (РУДН), юридический , 2009
 
Опыт работы

2009, август — продолжаю работать, 7 лет

помощник руководителя

СССР

Ведение переговоров с иностранными поставщиками, деловая переписка, размещение заказов,административная работа.

 

2009, февраль — 2010, ноябрь, 1 год 9 мес

переводчик, руководитель проектов

IVEX (Валенсийский институт экспорта)

Ведущий менеджер проекта Market Landing с участием 5-6 испанских компаний в московском представительстве Валенсийском Институте Экспорта (полугодовой проект по продвижению испанских компаний на российском рынке).
Достижения: вывод испанских компаний на российский рынок.

 

2007, сентябрь — 2009, февраль, 1 год 5 мес

переводчик-ассистент

Экспо-центр, Крокус Экспо

Опыт участия в международных выставках (Worldfood, Mosbuild и др.) в качестве переводчика испанского языка, осуществление последовательного перевода на переговорах с российскими партнерами.

 

2008, февраль — 2008, сентябрь, 7 мес

внештатный переводчик

Посольство Аргентины

Опыт аудио- и письменных переводов на тему фитосанитарные нормы, ведение двусторонних переговоров.

 
Основное образование
2009 г.в.

Высшее образование (специалист)

Российский Университет дружбы народов (РУДН), юридический

юрист

Второе высшее образование по специальности юрист, диплом с отличием

 
2008 г.в.

Высшее образование (специалист)

Российский Университет Дружбы Народов (РУДН), филологический

филолог-переводчик

Диплом с отличием филолога, а также диплом с отличием переводчика испанского языка.

 
Дополнительное образование

2008 г.в.

Курсы, повышение квалификации

Институт Сервантаса

Практика совеременной разговарной испанской речи, Слушатель курса испанского языка

 

Владение языками

Английский - средний

Испанский - свободное владение

 
Подробнее о себе

Семейное положение

Замужем , Детей нет

О себе

Свободно владею испанским языком‚ уверенно пользуюсь ПК (Word‚ Exel‚ Internet‚ Outlook‚ Powerpoint‚ Skype‚ MSN и др.).