Расширенный поиск

43 года, женщина

Москва

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Переводчик
700 €
График, место работы
Свободный график. Ищу работу в городе: Москва . Командировки невозможны.
Стаж в желаемой должности
5 лет
Профессиональные навыки
Тематика переводов: филологические тексты, художественные тексты, юридическая документация (полные досье документов по усыновлению, включая судебные решения и постановления; паспорта, свидетельства, сертификаты различных тематик, дипломы, нотариальные акты (жилье, брак, заверение фотографий и т.п.), отчеты социальных служб, и т.д.), медицина (медицинские вы-писки, медицинские заключения, свидетельства и сертификаты, косметология, эстетическая медицина (мезотерапия, пилинги, маски), описание аппаратов и т.д.) (опыт работы более 10 лет).
Основное образование
Высшее , РУДН, филологический , 1998
 
Опыт работы

2000, январь — продолжаю работать, 17 лет

переводчик

Испанская ассоциация содействия и поддержки семьи и усыновления (АСЕФА)

 
Основное образование
1998 г.в.

Высшее образование (магистр)

РУДН, филологический

филолог (специализация: литературоведение), переводчик (испанский язык)
 
Дополнительное образование

2001 г.в.

Курсы, повышение квалификации

РУДН

, аспирантура

 

Владение языками

Испанский - свободное владение

 
Подробнее о себе

Семейное положение

Не замужем , Детей нет

О себе

Коммуникабельность‚ готовность осваивать новые тематики‚ ответственность‚ внимательность.
Доп.опыт работы:
С сентября 2002 г. по сентябрь 2004 г. – Учебно-образовательный центр при РУДН‚ преподаватель (испанский язык).

С августа 2002 г. по ноябрь 2003 г. – бюро переводов «Амира-Диалект»‚ переводчик (испанский язык).

С сентября 2000 г. по сентябрь 2004 г. – Российская Экономическая Академия им. Плеханова‚ преподаватель (испанский язык).

С июля 2000 г. по июль 2001 г. – ООО «Московская Высшая Языковая Школа»‚ преподаватель испанского языка (методика преподавания без перевода).

1997-2002 – клиника эстетической медицины ООО «Никемед»‚ переводчик (ис-панский язык).

2003 год – перевод книги-энциклопедии для детей «Детям о сексе. Взрослые ответы на детские вопросы» («El sexo contado a los pequeños») испанского издательства «Grupo Oceano»‚ Барселона‚ Испания. Книга выпущена издательством «Prut International» в 2004 году.


2004 год – перевод каталога автомобилей завода «ЗиЛ».

Опыт частного преподавания испанского языка (с 1998 г.)