2000, декабрь — продолжаю работать, 23 года
инженер, техник
ФГУП НИИ НПО "Луч", отделение "Высокотемпературные технологии и конструкции"
приобрёл навыки ведения деловой корреспонденции и телефонных переговоров на английском языке;
изучил тонкости технического перевода;
осуществлял оформление и перевод деловой и технической документации, связанной с элементами ускорительной техники, активных зон ядерных реакторов, высокотемпературного материаловедения;
приобрёл навыки последовательного перевода при проведении переговоров и международных конференций
2006, май — 2008, май, 2 года
техник
Европейский центр ядерных исследований
Участвовал в работах по сборке мюонного детектора, монтажу и кабельной оснастке установки ATLAS в рамках международного сотрудничества по эксперименту LHC (Большой Адронный Коллайдер) в составе команды российских специалистов от Института Физики Высоких Энергий (ИФВЭ), г. Протвино.
Приобрёл навыки командной работы в непосредственном контакте с иностранными специалистами;
Прошел подготовку по безопасной работе на высоте
Высшее образование (специалист)
Московский Экономико-Лингвистический Институт
Основные предметы: теория перевода, практика перевода Тема дипломной работы: «Особенности перевода англоязычных терминов в материаловедении активных зон ядерных реакторов»
Владение языками
Английский - свободное владение
Немецкий - средний
Семейное положение
Холост , Детей нет
О себе
Быстро обучаюсь, исполнительный, коммуникабельный
id резюме: 6956790,
обновлено 09-08-2008 11:03:47