Расширенный поиск

55 лет, мужчина

Москва

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Переводчик английского языка
по договоренности
График, место работы
Ищу работу в городе: Москва . Командировки возможны.
Стаж в желаемой должности
5 лет
Профессиональные навыки
Свободное владение английским языком.
Базовые знания немецкого‚ французского‚ бирманского языков. 
Подготовка обзоров иностранной прессы.
Письменные и устные переводы научно-технической литературы‚ текстов литературно-исторического содержания различной тематики.
Перевод коммерческих предложений‚ контрактов‚ рекламаций и т.д.
Перевод деловой корреспонденции‚ газетных и журнальных статей различной тематики.
Устный последовательный перевод.
Обеспечение перевода при работе с иностранными делегациями.
Редактирование текстов любой тематики‚ знание корректорской правки‚ научное обоснование‚ анализ и систематизация информации.
Умение работать с авторами.
Есть опыт написания статей‚ пособий‚ рецензий и т.п.‚ имею публикации.
Основное образование
Высшее , МГИМО МИД СССР, МО , 1984
 
Опыт работы

2010, июнь — 2011, февраль, 8 мес

Переводчик президента межгос. Комитета по образованию взрослых. (председатель международная Ассоциация Знание.

ООО «МЕМ».

Подготовка обзоров иностранной прессы.

 

2008, январь — 2010, июнь, 2 года 5 мес

Переводчик.

Журнал «Бурение и Нефть.

Письменные и устные переводы различной тематики.

 

1992, ноябрь — 2008, январь, 15 лет

Переводчик

ООО «Научно-исследовательский институт природных газов и газовых технологий - ВНИИГАЗ».

Письменные и устные переводы различной тематики.

 

1990, январь — 1992, ноябрь, 2 года 10 мес

Научный сотрудник.

Институт Востоковедения Российской Академии Наук.

Письменные и устные переводы научно-технической литературы, текстов литературно-исторического содержания различной тематики

 

1987, сентябрь — 1989, декабрь, 2 года 3 мес

Старший корректор.

Издательство «Русский язык».

Редактирование текстов любой тематики, знание корректорской правки, научное обоснование, анализ и систематизация информации.

 

1986, февраль — 1987, август, 1 год 6 мес

Переводчик.

Иностранная Юридическая Коллегия Московского Коллектива Адвокатов.

Перевод коммерческих предложений, контрактов, рекламаций и т.д.
Обеспечение перевода при работе с иностранными делегациями.
Устный последовательный перевод.

 
Основное образование
1984 г.в.

Высшее образование (специалист)

МГИМО МИД СССР, МО

Специалист международных отношений со знанием иностранных языков
 

Владение языками

Английский - свободное владение

Немецкий - начальный

Французский - начальный

 
Подробнее о себе

Семейное положение

Женат , Дети есть

О себе

Работоспособность.