2010, апрель — продолжаю работать, 14 лет
ассистент по маркетингу - переводчик
строительная компания Sinerji (головной офис в Стамбуле)
переводы строительной юридической и технической документации, административная поддержка, обработка англоязычной документации, корпоративная полиграфия и интернет-сайт (русский/английский), взаимодействие с дизайнерами
2008, февраль — продолжаю работать, 16 лет
переводчик
РНЦ "Курчатовский институт"
в управлении по связям с общественностью Российского Научного Центра «Курчатовский Институт»; письменные переводы, деловая переписка, мониторинг иностранной прессы, помощь в организации участия института в выставках
2003, январь — продолжаю работать, 21 год
преподаватель
фриланс
– репетиторство, преподавание английского языка разным возрастным группам
2007, январь — 2007, февраль, 1 мес
переводчик
В той же компании: фриланс
– перевод контента сайтов: дневники Недели моды в Москве (http://www.fashionweekinmoscow.com/), клуба Б2 (http://www.b2club.ru/) (фриланс).
2005, январь — 2006, март, 1 год 1 мес
переводчик
В той же компании: фриланс
– перевод автомобильных каталогов, прайс-листов, текстов брошюр на разные темы (религия, культура и искусство)
2004, июнь — 2004, июнь, 0 мес
переводчик
В той же компании: фриланс
на выставке Экспомебель, перевод переговоров, сопровождение китайских и малазийских гостей
2008, сентябрь — 2010, апрель, 1 год 7 мес
ассистент руководителя – переводчик
строительная компания Sinerji (представительство)
переводы техничсеской юридической и маркетинговой документации, обработка документации, визовая поддержка
2007, октябрь — 2008, февраль, 4 мес
переводчик-ассистент руководителя
частный предприниматель
устные и письменные переводы, административная поддержка руководителя, работа с офисной техникой, бизнес-переписка и звонки, организация командировок, выполнение поручений
2006, сентябрь — 2006, октябрь, 1 мес
переводчик команды
РФС
Брондбю (Дания) на отборочном этапе кубка Европы УЕФА по женскому футболу. (Красноармейск)
2006, август — 2006, сентябрь, 1 мес
переводчик
Олимпийский комитет
Швейцарской сборной команды на Чемпионате мира ФИФА по женскому футболу (Москва и Санкт-Петербург)
2006, март — 2006, март, 0 мес
переводчик
В той же компании: Олимпийский комитет
– работа в команде встреч и проводов на Чемпионате мира по легкой атлетике (Москва)
Второе высшее
МГЛУ
дополнительная квалификация
Высшее образование (специалист)
МГЛУ
(английский и немецкий языки)
Среднее
школа 1276
Владение языками
Английский - свободное владение
Немецкий - продвинутый
Турецкий - средний
Семейное положение
Замужем , Детей нет
О себе
внимательность‚ исполнительность‚ пунктуальность‚ ответственность‚ коммуникабельность‚ творческий подход‚ изобретательность‚ чувство юмора‚ мобильность‚ быстрая адаптация и гибкость
id резюме: 7022994,
обновлено 11-03-2011 09:40:29