Расширенный поиск
резюме (Переводчик)

30 лет, женщина

Москва

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Переводчик
30 000 руб.
График, место работы
Полный рабочий день. Ищу работу в городе: Москва . Командировки возможны.
Стаж в желаемой должности
2 года
Профессиональные навыки
Организаторские навыки, ответственность, коммуникабельность, стремление к развитию и энергичность, желание наиболее полного раскрытия и реализации собственного потенциала в трудовой деятельности, исполнительность, умение работать в команде.
Основное образование
Высшее , Московский Гуманитарный Университет (МосГУ), факультет экономики и управления , 2008
 
Опыт работы

2010, февраль — 2011, январь, 11 мес

Переводчик

Дизайн-студия "Империя СОТ"

Обязанности, функции: 1. устный и письменный перевод электронной корреспонденции с русского языка на английский и с английского языка на русский;
2. ведение телефонных переговоров с зарубежными партнёрами (фабриками-производителями мебели) на английском языке; подготовка устных и письменных отчётов о проведении переговоров;
3. устный последовательный русско-английский и англо-русский перевод на переговорах;
4. частичный перевод каталогов мебели на английском языке;
5. установление деловых контактов и налаживание взаимодействия с зарубежными фабриками по телефону и на выставках;
6. взаимодействие с англоговорящими и русскоговорящими партнёрами, осуществляющими доставку грузов, координирование их работы;
7. ведение графика встреч с представителями зарубежных фабрик;
8. посещение офисов представительств зарубежных фабрик в Москве, ведение переговоров, подготовка отчётов о встречах, частичный перевод полученных печатных материалов на английском языке;
9. перевод документации (договоры, спецификации, проекты-предложения);
10. взаимодействие с фабриками для корректировки и утверждения проектов;
11. подготовка презентации компании на английском языке;
12. проведение встреч с англоговорящими представителями зарубежных фабрик по вопросам сотрудничества; подготовка отчетов о результатах проведения встреч для руководителя
Достижения: наработка обширной базы поставщиков, налаживание доверительных деловых взаимоотношений с поставщиками, благоприятных для эффективного сотрудничества.

 

2008, октябрь — 2009, ноябрь, 1 год 1 мес

Менеджер Департамента повышения квалификации и делового туризма

Образовательный Фонд "Международный учебный центр", г. Москва

Обязанности, функции:
Подготовка и проведение программ повышения квалификации российских специалистов за рубежом, организация процесса обучения в иностранных учебных центрах с привлечением как иностранных специалистов, так и российских преподавателей.
Разработка и проведение заказных программ и осуществление организации участия российских специалистов в международных форумах, выставках, конгрессах, конференциях, семинарах и симпозиумах по технологическим, управленческим, кадровым и многим другим вопросам производственной и хозяйственной деятельности с учетом отраслевых и корпоративных интересов заказчика.
Участие в планировании работы Департамента, работа с клиентской базой, комплектация групп в соответствии с запланированными мероприятиями, взаимодействие с заказчиками и партнёрами, построение и исполнение пошаговой схемы организации зарубежных образовательных поездок (заключение договоров, оформление виз, бронирование а/б и т.д.), корректировка программ в ходе переговоров с заказчиками и партнёрами, подготовка всей необходимой документации, сопровождение групп.
Достижения:
Участие в организации зарубежной конференции для руководителей финансовых структур дочерних обществ и головной организации крупнейшего корпоративного заказчика на всех этапах подготовки поездки вплоть до сопровождения группы во время проведения конференции (около 80 человек) в сжатые сроки

 

2006, ноябрь — 2008, июль, 1 год 8 мес

администратор оздоровительного клуба

Шератон Палас Отель (Москва)

Обязанности: 1.встреча и учёт гостей и посетителей клуба (как российских, так и иностранных граждан), общение с ними и помощь в любых вопросах касаемых работы оздоровительного клуба в частности и отеля в целом; общение по телефону;
2.поддержание порядка и чистосты в клубе:вызов необходимых служб (хозяйственного отдела, отдела АйТи, инженерной службы и т.д.);
3.заведование мини-баром и продовольственной витриной оздоровительного клуба, а также учёт предлагаемой продукции;
4.ведение финансовой отчётности по оздоровительному клубу, выписка и заверение чеков;
5.ведение записи на массаж и участие в составлении расписания работы администраторов клуба;
6.оформление членства в клубе и проведение экскурсий, как для гостей и посетителей клуба, так и для новых или потенциальных работников клуба и отеля;
7.участие в обучении новых сотрудников клуба.
Функции: 1. контроль за надлежащей работой клуба; 2. планирование работы массажистов; 3. участие в координировании работы разных отделов для достижения целей оздоровительного клуба; 4.поддержание и культивирование благоприятной атмосферы внутри клуба и доброжелательного отношения к гостям и коллегам.
Достижения: участие в разработке проекта по реконструкции оздоровительного клуба, участие в подготовке и проведении презентации данного проекта для руководителей отеля в качестве помощника менеджера оздоровительного клуба и переводчика.

 
Основное образование
г.в.

Второе высшее

Московский Институт Лингвистики

Лингвист, переводчик

Отделение-заочное, система обучения-модульная, т.е. зачёты и экзамены сдаются сразу после изучения предмета, сессий нет.

 
2008 г.в.

Высшее образование (специалист)

Московский Гуманитарный Университет (МосГУ), факультет экономики и управления

Управление персоналом

Рекомендована в аспирантуру

 

Владение языками

Английский - свободное владение

Испанский - начальный

 
Подробнее о себе

Семейное положение

Не замужем , Детей нет

О себе

Занимаюсь танцами‚ увлекаюсь плаванием‚ сноубордингом и путешествиями. Веду здоровый образ жизни и не имею вредных привычек.