Расширенный поиск
резюме (Переводчик (английский))

43 года, мужчина

Москва

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Переводчик (английский)
по договоренности
График, место работы
Полный рабочий день, свободный график, сменный график, частичная занятость, удаленная работа. Ищу работу в городе: Москва . Командировки возможны.
Стаж в желаемой должности
10 лет и более
Профессиональные навыки
20-летний опыт работы переводчиком
Тематическая направленность:
нефтегазовая отрасль, нефтесервисные услуги, бизнес, финансы, юриспруденция, аудит, строительство, медицина, машиностроение, авиация, ПВО, радиосвязь, телекоммуникации, новейшие технологии, сельское хозяйство, пищевая промышленность, социальная сфера, политика, международные отношения, IT-технологии и др.
Военно-техническая направленность:
Командировка в Индию от Компании «КАМОВ», 2008.
Регулярная работа по обеспечению переговоров в ФГУП «РОСОБОРОНЭКСПОРТ» с 2007.
Письменные переводы для ФГУП «РОСОБОРОНЭКСПОРТ» с 2006 года.
"Камов", перевод лекций российским специалистам по газотурбинным двигателям производства Rollce Royce
С 2007 года - перевод брифингов для пилотов на всех МАКСах
9-летний опыт синхронного перевода:
Значимые мероприятия:
· Перевод пресс-конференций г-жи Олбрайт и г-на Степашина в 2006 году на экономическом саммите в Российской Торгово-Промышленной Палате.
· Форум «Перспективы сотрудничества РФ и ЕС по развитию фарминдустрии РФ» с участием Министра промышленности и торговли РФ Христенко и Вице-президента Европейского Союза Гюнтера Ферхойгена, 2009.
· 2 Международный арктический форум «Арктика – территория диалога» с участием в то время Председателя правительства РФ В. В. Путина, Министра по чрезвычайным ситуациям С. К. Шойгу, Министра Транспорта РФ И. Левитина, Правящего Принца Монако Альбера, Президента Исландии О. Р. Гримссона, Председателя Арктического Совета Г. Линда.
Конференция "Взаимодействие ОАО "РЖД" с морскими портами" с участием Президента ОАО "РЖД" В. Якунина
Основное образование
Высшее , Военный Университет , 1997
 
Опыт работы

2014, июнь — 2014, июль, 1 мес

Переводчик

ОАО УМЗ

Завод , Каир, Египет

Письменные переводы
Последовательные переводы
Синхронные переводы

 

2014, январь — 2014, февраль, 1 мес

Переводчик

ABC News

Телеканал, информационное агентство , Сочи (Краснодарский край)

Письменные переводы
Последовательные переводы
Синхронные переводы

 

2012, март — 2013, декабрь, 1 год 9 мес

Переводчик

ГК Интегра

Другое , Москва , http://www.integra.ru

Синхронные переводы
Письменные переводы
Последовательные переводы
Командировки

 

2009, июнь — 2009, август, 2 мес

Переводчик

H&M Hennes and Mauritz

Розничная сеть, сеть магазинов , Москва , http://www.hm.com

Синхронные переводы
Письменные переводы
Последовательные переводы
Заграничные командировки

 

2008, май — 2008, август, 3 мес

Переводчик

Lehman Brothers

Банк , Москва

Синхронные переводы
Письменные переводы
Последовательные переводы

 

2007, ноябрь — 2008, май, 6 мес

Переводчик

DHL International

Курьерская служба, логистическая компания, служба экспресс-доставки, таможенный брокер , Москва

Синхронные переводы
Письменные переводы
Последовательные переводы

 

2004, апрель — 2007, ноябрь, 3 года 7 мес

Помощник Генерального управляющего

ЗАО «ГРУП 4 ФАЛК»

Перевод переговоров/встреч
Письменный перевод служебной документации
Планирование рабочего времени руководителя
Планирование и обеспечение служебных командировок руководителя

 

2003, март — 2003, октябрь, 7 мес

Переводчик

ЗАО ОКБ «СУХОЙ»

Перевод лекций для иностранных слушателей
Письменный перевод технической документации

 

1991, август — 2001, июнь, 9 лет

Референт (английский)

ВС РФ

Другое , Москва

Синхронные переводы
Письменные переводы
Последовательные переводы
Заграничные командировки

 
Основное образование
1997 г.в.

Курсы переподготовки

Военный Университет

Преподаватель иностранного языка в языковом ВУЗе
 
1996 г.в.

Высшее образование (специалист)

Военный Университет (ранее Военный Институт Иностранных Языков) иностранные языки

переводчик-референт, специалист в военно-экономической области

Старший референт-переводчик Преподаватель английского языка в Военном Университете Обеспечение работы иностранных военных делегаций в РФ Перевод переговоров Письменный перевод 3 долгосрочных зарубежных служебных командировки в ООН и НАТО.

 

Владение языками

Английский - свободное владение

Хинди - продвинутый

Русский (родной)

 
Подробнее о себе

Деловые качества

Порядочный‚ честный
Трудолюбивый
Исполнительный
Ответственный
Коммуникабельный

Семейное положение

Женат , Дети есть