Расширенный поиск
резюме (Переводчик)

31 год, женщина

Соискатель скрыл свои контакты

Самара

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Переводчик
8 000 руб.
График, место работы
Свободный график. Ищу работу в городе: Москва , Московская область (80  городов) , Санкт-Петербург , Ленинградская область (41  город) , Самарская область (1  город) . Командировки невозможны.
Стаж в желаемой должности
1 год
Профессиональные навыки
Дипломированный специалист в области лингвистика и межкультурные коммуникации. Владение (в совершенстве) двумя иностранными языками (английский, немецкий).
Хорошее знание испанского, польского и французского языков.
Письменные переводы в областях:

  1. Экономика и финансы ( Специализация в институте " Переводчик в деловой сфере")
  2. Различные договоры.
  3. Перевод художественных текстов.
  4. Перевод технических текстов.
  5. Перевод юридических текстов.
Опыт использования систем Translation Memory (Trados,Transit и др.)
Уверенный пользователь ПК, навыки работы с программами Word, Excel, PowerPoint. Навыки работы с интернетом (поиск информации, почтовые сервисы, электронные словари).
Основное образование
Неполное высшее , Международный Институт Рынка (МИР) Факультет- Лингвистика. ,
 
Опыт работы

2007, май — 2008, октябрь, 1 год 5 мес

Переводчик

Строительная компания"СамараСтройСтандарт"

Перевод технической документации и корреспонденции.

 

2006, апрель — 2008, сентябрь, 2 года 5 мес

Переводчик и репетитор

Репетиторство( школьники и студенты), выполнение учебных работ и переводы на заказ.

Выполнение различных учебных работ(курсовые, рефераты, дипломы). Переводы на заказ (различные типы текстов)

 

2007, июль — 2007, сентябрь, 2 мес

Стажор-переводчик (отдел туризма)

издательский дом "Агни"

Перевод корреспонденции связанной с исследовательскими поездками. Перевод туристической литературы. В частности описание маршрутов поездки и справочника "Экономическая система Индии".

 
Основное образование
г.в.

Неполное высшее

Международный Институт Рынка (МИР) Факультет- Лингвистика.

Перевод и переводоведение. Перевод в деловой сфере. Межкультурная коммуникация.

Диплом предполагает умение письменного и устного (последовательного) перевода в различных сферах. Но основное внимание уделяется переводу в сфере бизнеса (экономические тексты, контракты), технических тексов (инструкции, IT) и юридические тексты (контракты).

 
Дополнительное образование

2008 г.в.

Курсы, повышение квалификации

НОУ ДПО Центр Английского Языка

Курсы французского языка, Владение французским языком

 

2007 г.в.

Международный Институт Рынка (МИР)

Курсы "Испанского языка", Владение испанским языком

 

2007 г.в.

НОУ ДПО Центр Английского Языка

Курсы польского языка, Владение польским языком

 

Владение языками

Английский - свободное владение

Немецкий - свободное владение

Испанский - продвинутый

Французский - средний

 
Подробнее о себе

Семейное положение

Не замужем , Детей нет

О себе

Оптимистичная‚ активная‚ мобильная‚ серьезная‚ исполнительная‚ ответственная‚ готова к дополнительному обучению при необходимости. Принимаю активное участие в научной работе кафедры.
В настоящее время готовлюсь к поступлению в аспирантуру.