Расширенный поиск
резюме (ПЕРЕВОДЧИК НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА)

37 лет, женщина

Москва

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
ПЕРЕВОДЧИК НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА
по договоренности
График, место работы
Ищу работу в городе: Москва . Командировки возможны.
Стаж в желаемой должности
4 года
Профессиональные навыки
Свободное владение немецким языком, перевод деловой корреспонденции и документов, отличные разговорные навыки, большой опыт общения с носителями языка.
Знание письменного и устного английского языка на продвинутом уровне, перевод договоров и другой документации, осуществление контактов с иностранными компаниями в сфере логистики.
Прием телефонных звонков, ведение делопроизводства, обработка входящей и исходящей корреспонденции, составление деловых писем, планирование рабочего дня руководителя, организация поездок и оформление виз, помощь в проведении совещаний и деловых встреч, печать документов на латинице и кириллице (170 уд./мин.), работа с мини-АТС и офисной оргтехникой, знание делового этикета.
Владение компьютером на уровне хорошего пользователя (Word, Excel, Internet).
Основное образование
Неполное высшее , курсы немецкого языка в Германии и Австрии , 2007
 
Опыт работы

2001, январь — 2009, сентябрь, 8 лет

переводчик, секретарь, администратор

различные западные и российские компании

C апреля 2008 г. сентябрь 2009 г. – персональный ассистент руководителя/переводчик ООО « » (официальный партнер немецкой компании в области строительства).
С июня 2006 г. по октябрь 2006 г. – секретарь-референт в компании ЗАО «».
С ноября 2004 г. по июнь 2005 г. – секретарь – переводчик в крупной российской компании ЗАО «».
С января 2002 г. по ноябрь 2004 г. – внештатный переводчик ЗАО «
С января 2003 г. по июнь 2003г. – секретарь коммерческого директора ОАО «».
С января 2001 г. по ноябрь 2001г. - секретарь на reception в крупном бизнес-центре класса «А» строительной компании “”.

 
Основное образование
2007 г.в.

Курсы переподготовки

курсы немецкого языка в Германии и Австрии

переводчик немецкого языка

С сентября 2005 г. по май 2006 г. – изучение немецкого языка на курсах “Volkshochschule” в Германии. С октября 2006 г. по сентябрь 2007 г. – совершенствование знаний немецкого языка на курсах «ISOP – Innovative Sozialprojekte GmbH” в Австрии, совмещенное с проживанием в стране и активным общением с носителями языка.

 
2004 г.в.

Неполное высшее

Институт Иностранных Языков

переводчик и преподаватель английского и немецкого языков
 
Подробнее о себе

Семейное положение

Не замужем , Детей нет

О себе

   Готова к командировкам‚ временным проектам в качестве переводчика или работе на выставках. Имеется годовая шенгенская мультивиза до июня 2011 года.