2010, август — продолжаю работать, 13 лет
Переводчик и автор синхронного текста
Студии дубляжа: СВ-Дубль, Нева-Фильм, Пифагор
- перевод художественных и документальных фильмов с английского и испанского языков;
- написание закадрового текста (перевод+укладка по длине)
- написание синхронного текста (укладка по длине и под губы);
- перевод+ синхронный текст (с языков, которыми владею)
- перевод и укладка текстов песен и стихотворений, звучащих в кино;
- редактирование текстов других переводчиков и укладчиков;
- присутствие на голосовых пробах актеров;
- присутствие на записи для фонетической помощи актерам - правильное произнесение иностранных слов (по требованию режиссера)
2011, июнь — 2011, сентябрь, 3 мес
Корреспондент службы новостей
Телеканал "Доверие"
- поиск материала для сюжета, подготовка вопросов интервью;
- выезд на съемку с оператором, работа в кадре;
- написание закадрового текста сюжета;
- озвучивание;
- взаимодействие с режиссером монтажа.
2011, январь — 2011, июнь, 5 мес
Менеджер визивого отдела
Посольство Великобритании
Работа с визовой документацией
2007, октябрь — 2010, август, 2 года 10 мес
менеджер иностранного отдела
Мос-Ланка Инвестмент (Пвт.) Лтд.
- письменный перевод документов и статей с/на английский язык;
- устный последовательный перевод для руководства на деловых встречах;
- сопровождение иностранных делегаций (представителей посольств) в качестве переводчика;
- написание текстов выступлений для руководителя на русском и английском языках (руководитель – иностранец);
- деловая переписка с партнерами и клиентами на английском, испанском и русском языках;
- редактура русскоязычной и англоязычной документации, составляемой в организации;
- прием телефонных звонков от иностранных и российских партнеров и клиентов.
2006, декабрь — 2007, сентябрь, 9 мес
переводчик английского языка
ООО «Образовательно-туристический центр «Евросоюз». Школа иностранных языков»
Перевод на русский язык передач для канала НТВ+;
Перевод на английский язык новостных блоков, размещаемых в интернете, по сельскохозяйственной и авиационной тематикам;
Перевод на русский язык технической документации.
Курсы переподготовки
Первая национальная школа телевидения
Курсы переподготовки
Институт Сервантеса, г. Москва
Курсы переподготовки
ООО "Фото-Класс", г. Москва
Курсы переподготовки
Рязанский государственный университет им. С.А. Есенина
Высшее образование (магистр)
Рязанский Государственный Университет им. С. А. Есенина
Владение языками
Английский - свободное владение
Немецкий - начальный
Испанский - продвинутый
Семейное положение
Не замужем , Детей нет
О себе
Личные качества:
- коммуникабельность;
- умение ладить с людьми;
- неконфликтность;
- стрессоустойчивость;
- ответственность;
- исполнительность;
- трудолюбие;
- целеустремленность;
- креативность;
- мобильность.
Увлечения:
- иностранные языки;
- литература;
- кинематограф;
- фотография;
- путешествия;
- активный отдых (велосипед‚ лыжи).
id резюме: 7390681,
обновлено 22-10-2012 22:19:51