2006, июль — 2009, январь, 2 года 6 мес
инспектор в области международных договоров, старший референт-переводчик
Управление по контролю за выполнением международных договоров РФ
инспектор в области международных договоров, старший референт-переводчик Управления по контролю за выполнением международных договоров РФ (при МИД РФ), отдел сопровождения, обработки и анализа зарубежной информации. Работа с Договором о сокращении наступательных вооружений, а также с другими международными договорами по линии ОБСЕ: Венский документ 1999 г. о мерах по укреплению доверия и безопасности в Европе, Договор по Открытому Небу, ДОВСЕ и др. Перевод уведомлений МИД РФ, финансовых документов. Переводческое обеспечение топливной заправки, инспектирования и технического обслуживания авиационных средств. Обеспечение переводческой деятельности на территории РФ и в заграничных командировках. Решение вопросов, связанных с обобщением и анализом поступающей внешнеполитической информации в сфере деятельности организации, участие в разработке и реализации международных договоров и соглашений в области контроля над вооружениями, проведение двусторонних и многосторонних переговоров
2005, июнь — 2006, июнь, 1 год
переводчик
НЦУЯО ГШ МО РФ (Национальный центр по уменьшению ядерной опасности)
Работа с международными договорами в области разоружения
2004, ноябрь — 2006, июнь, 1 год 7 мес
преподаватель-стажёр
Военный университет
Преподавательская деятельность на кафедре романских языков
2005, май — 2005, май, 0 мес
официальный переводчик
Управление делами президента РФ
официальный переводчик Управления делами Президента РФ при праздновании шестидесятилетия победы над фашисткой Германией. Переводческое обеспечение Премьер-министра Италии Сильвио Берлускони, Министра обороны РФ Сергея Иванова и Президента РФ Владимира Путина
2005, март — 2005, апрель, 1 мес
переводчик
Рособоронэкспорт
официальный переводчик КВТС “Рособоронэкспорта” (комитет по внешней торговле и сотрудничеству)
2004, сентябрь — 2004, октябрь, 1 мес
переводчик
Совместные учения итальянских ВМС и российского ВМФ (Турция-Греция-Италия-Мальта)
Перевод Командующего ЧФ адмирала Владимира Масорина, Министра обороны Италии Антонио Мартино и Президента Мальты Гвидо де Марко
2004, июль — 2004, август, 1 мес
спецкорреспондент международного отдела
телекомпания “ТНТ”
Сбор, перевод и обработка информационно-аналитических материалов, работа с иностранными представителями
Высшее образование (специалист)
Военный Университет (ВИИЯ – Военный Институт Иностранных Языков), факультет ЗВИ (зарубежной военной информации)
Диплом с отличием
Курсы переподготовки
Malta International Academy
Владение языками
Английский - свободное владение
Итальянский - свободное владение
Водительские права
Личный автомобиль есть
Семейное положение
Холост , Детей нет
О себе
Аналитический склад ума‚ способность к прогнозированию‚ активность‚ исполнительность‚ ответственность‚ стрессоустойчивость‚ коммуникабельность‚ бесконфликтность. <br />Опыт ведения переговоров с иностранными клиентами‚ подготовка документации.
id резюме: 7464136,
обновлено 06-02-2009 09:08:57