2008, март — продолжаю работать, 16 лет
Переводчик-фрилансер
Переводчик-фрилансер
Прямой и обратный перевод с / на немецкий и английский языки.
Наиболее частые тематики – экономика, юриспруденция, техника (станко- и автомобилестроение).
Устный перевод - монтаж промышленного оборудования, деловые переговоры.
2007, октябрь — 2008, февраль, 4 мес
Менеджер по продажам, переводчик
ООО ТД Кварц, г. Ульяновск
Продвижение продукции на российском рынке, доставка груза из Германии, таможенное оформление, подготовка всей сопроводительной документации. Перевод текстов и документов (немецкий, английский языки). Тематика – официальная переписка, техническая и сметно-строительная документация. Устный перевод (переговоры с немецкими партнерами).
Достижения - создание с нуля первоначальной клиентской базы для реализации инновационной продукции
2006, октябрь — 2007, сентябрь, 11 мес
Переводчик
Бюро переводов «ProfПЕРЕВОД»,, г. Ульяновск
Перевод текстов и документов (немецкий, английский языки). Тематика – автомобилестроение, юриспруденция, страхование и др. Устный перевод.
2003, октябрь — 2006, июнь, 2 года 8 мес
Инженер сопровождения
Бизнес-Информ, г. Ульяновск
Обслуживание и обновление справочно-правовой системы «Гарант» (Российское законодательство и формы отчетности), заключение договоров, обучение пользователей, контроль оплаты.
Высшее образование (специалист)
Ульяновский государственный университет, г. Ульяновск
Основной язык - немецкий, второй английский. Во время обучения углубленно занимался теорией и практикой перевода (факультативные дисциплины), имею соответствующие записи в дипломе.
Высшее образование (специалист)
Ульяновский государственный педагогический университет имени И.Н.Ульянова, г. Ульяновск
Владение языками
Английский - свободное владение
Немецкий - свободное владение
Семейное положение
Холост , Детей нет
О себе
Курсы и тренинги<br />Название курса: Искусство убеждать‚ скрытое влияние‚ личностное редактирование<br />Учебное заведение: Институт личностного и карьерного роста "Эмтел"‚ г. Ульяновск<br />Продолжительность: 6 ступеней по 2 дня<br />Дата окончания: Апрель 2004 года<br /> <br />Ключевые навыки и достижения: Получение двух высших образований‚ второго - и главного‚ лингвистического - с отличием.<br />Приобретение умения строить общение с руководителями предприятий; получение знаний о процессе таможенного оформления груза; приобретение навыка перевода технических и юридических текстов с немецкого и английского языков.<br /><br />В 2008 году - приобретение опыта устного перевода на промышленных предприятиях.<br /> <br />
id резюме: 7579832,
обновлено 04-03-2009 22:05:13